Indesit ISL65C manual Avvertenze e suggerimenti, Sicurezza, Originali vedere la sezione Assistenza

Page 21

Avvertenze e suggerimenti

!Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Le presenti avvertenze vengono fornite per ragioni di sicurezza ed è importante leggerle con attenzione.

L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:

-72/23/CEE e 93/68/CEE sui dispositivi a bassa tensione -89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilità elettromagnetica

Sicurezza

Questa asciugatrice è stata progettata per uso domestico e non professionale.

L’asciugatrice deve essere utilizzata da persone adulte, che dovranno rispettare scrupolosamente le indicazioni fornite dal presente libretto di istruzioni.

Non toccare l’elettrodomestico quando si è a piedi nudi né con le mani o i piedi bagnati.

Per scollegare l’elettrodomestico dalla rete di alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo.

Non lasciare avvicinare i bambini all’elettrodomestico in funzione. Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo sportello chiuso, per evitare che i bambini possano utilizzare l’asciugatrice come un gioco.

L’elettrodomestico deve essere installato correttamente e deve avere un’adeguata aerazione.

Èimportante non ostruire mai la presa d’aria sulla parte frontale dell’asciugatrice e lo sfiato sul retro (vedere la sezione Installazione).

Non utilizzare l’asciugatrice sulla moquette, nel caso in cui l’altezza del pelo sia tale da impedire l’ingresso dell’aria attraverso la base dell’asciugatrice.

Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima di iniziare a caricarla.

La parte posteriore dell’asciugatrice può

diventare molto calda. Evitare assolutamente di toccarla durante il funzionamento dell’elettrodomestico.

Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro, il recipiente di raccolta dell’acqua ed il condensatore non sono posizionati correttamente (vedere la sezione Manutenzione).

Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti nell’asciugatrice; aggiungerlo all’ultimo risciacquo del ciclo di lavaggio.

Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedere la sezione Bucato per i vari limiti di carico).

Non inserire capi completamente bagnati.

Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio.

Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi (vedere la sezione Bucato).

Non caricare nell’asciugatrice capi precedentemente trattati con prodotti chimici.

Non introdurre mai indumenti che siano venuti a contatto con sostanze infiammabili (petrolio, olio, vernice, lacca, creme, oli o grassi da cucina).

Non introdurre nell’asciugatrice gomma, gommapiuma, plastica, plastica espansa, pannolini o fodere per pannolini, polietilene o carta.

Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi.

Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature.

Completare ogni programma con la relativa fase di Asciugatura a freddo.

Non spegnere l’asciugatrice se vi sono ancora capi caldi all’interno.

Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).

Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).

Pulire regolarmente l’unità di condensazione (vedere la sezione Manutenzione).

Evitare l’accumulo di laniccio intorno all’asciugatrice.

Non salire sul pannello superiore dell’elettrodomestico, perché in questo modo si potrebbe danneggiare gravemente l’asciugatrice.

Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche elettriche (vedere la sezione Installazione).

Acquistare solo accessori e parti di ricambio

originali (vedere la sezione Assistenza).

Smaltimento e Riciclaggio Come parte del nostro costante impegno in difesa dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e ridurre lo spreco di materiali.

Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le normative locali in tema di smaltimento, così da permettere di riciclare l’imballaggio.

Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con l’apparecchio. Smaltire queste parti separatamente, per assicurarsi che l’apparecchio non possa più essere collegato ad una presa di corrente.

Dismissione degli elettrodomestici

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.

Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente

Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo si risparmieranno tempo ed energia durante l’asciugatura.

Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico, si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi, impiegano più tempo ad asciugarsi.

Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura così da contenere i costi connessi al consumo energetico (vedere la sezione Manutenzione).

 

I

 

 

Installazione

 

 

 

Descrizione

 

 

 

programmi

Avvioe

 

 

Bucato

 

 

 

suggerimenti

Avvertenzee

 

 

manutenzione

Curae

 

 

Ricercaguasti

 

 

 

Assistenza

 

 

 

21

Image 21
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description FeaturesTo open the door Control panelChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme Sport programmeProgrammes Programme What it does How to set itOptions available Programme see previousControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsGeneral safety Disposal of old electrical appliancesSaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Caratteristiche Descrizione del prodottoPannello di controllo La Guida ProgrammiScelta del programma Avvio e programmiProgramma di stiratura facile Programma sportProgramma Funzione Impostazione Nota ProgrammiOpzioni disponibili CotoneComandi Controllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugatura40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Sicurezza Avvertenze e suggerimentiOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniProgrammi Comparativi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePour ouvrir la porte Description du sèche-lingeCaractéristiques Guide de programmeChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile Programme SportProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Ouverture de la Porte Les commandesRemarque Bouton des ProgrammesLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Installation Description Programmes Problème Causes possibles / SolutionService Après-vente Que faire en cas de panneAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Tür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersAufbau ProgrammübersichtProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln Sport-ProgrammProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Trocknungszeiten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istKleidungsstücke mit Falten oder plissierte 1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 AcrylfasernAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungProgramme für Vergleichstests KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraCaracterísticas Panel de controlSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil Programa SportPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasServicio Resolución de problemasComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Guia de ProgramasEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Escolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagem40-50 50-70 70-90 Acrílicos Temperatura Baixa suave Segurança Geral Avisos e SugestõesDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasProgramas Comparativos ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatKenmerken BedieningspaneelEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken SportprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenToebehoren zie Technische dienst Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Vergelijkende programma’s Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen