Indesit ISL65C, ISL66CX Descrição da máquina de secar, Para abrir a porta, Painel de controlo

Page 63

Descrição da máquina de secar

Para abrir a porta

Pressione e liberte o painel frontal na posição apresentada

Características

Recipiente de água

Trinco da porta

Tampa do condensador

Pega da tampa do condensador Filtro (Puxar para abrir)

Chapa de classificação

Números de modelo e de série

Suporte da porta

Entrada de ar

P

Instalação

Descrição

 

Painel de controlo

 

 

botão

Luz

Luzes

 

INICIAR/CANCELAR

Ligar/Desligar

 

 

Luz

 

 

Botão

 

 

 

Progresso ou Atraso

 

 

 

 

Esvaziar água

 

 

Ligar/Desligar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guia de Programas

Botões e luzes de

Indicador

 

botão rotativo

 

 

OPÇAO

 

 

PROGRAMAS

 

 

 

programas

Arranque e

 

 

Roupa

 

 

 

Sugestões

Avisos

O botão INICIAR/CANCELAR inicia um programa seleccionado. Quando pressionar este botão, é emitido um sinal sonoro e as luzes de progresso ficam intermitentes para confirmarem a acção. Se não definiu um programa, o sinal sonoro apita quarto vezes. Durante a execução de um programa, manter este botão sob pressão cancela o programa e pára a secadora (ver Arranque e Programas).

Os botões e luzes de OPÇÃO seleccionam as opções disponíveis para o seu programa seleccionado (ver Arranque e Programas). As luzes indicam que a opção foi seleccionada.

O Guia de Programas permite consultar uma tabela de utilização fácil com todos os programas disponíveis.

A luz indicadora Esvaziar água indica que o recipiente de água deve ser esvaziado. Quando se encontra em estado intermitente significa que o contentor está cheio.

A luz demora alguns segundos a apagar-se depois de colocar novamente o recipiente de água vazio e,

para que a luz se apague, a secadora deve estar em funcionamento (ver Controlos).

A luz indicadora Ligar/Desligar indica que a sua secadora está a ser utilizada ou que está preparada para a selecção de um programa. Se esta luz passa a intermitente significa que existe uma falha (ver Resolução de problemas).

O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a secadora estiver a funcionar e se premir este botão, a secadora pára. Pressione novamente para reiniciar a secagem.

As luzes Progresso ou Atraso em estado intermitente indicam o estado do programa ou o tempo de atraso. Durante um início atrasado, as luzes passam a intermitente para indicar o atraso seleccionado. Quando não se encontram em estado intermitente, indicam cada fase do programa, acendendo a luz correspondente (ver Arranque e Programas).

O botão rotativo PROGRAMAS define o programa: rode-o até que o indicador esteja a apontar para o programa que pretende seleccionar (ver Arranque e Programas).

 

e

 

 

cuidado

Manutenção

 

e

 

 

problemas

Resolução de

 

 

Reparações

 

63

Image 63
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel FeaturesDryer Description To open the doorSport programme Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgramme see previous Programme What it does How to set itProgrammes Options availableControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsGeneral safety Disposal of old electrical appliancesSaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloLa Guida Programmi Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controlloProgramma sport Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileCotone ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota Opzioni disponibiliComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoTessuti particolari Tempi di asciugatura40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Dismissione degli elettrodomestici Avvertenze e suggerimentiSicurezza Originali vedere la sezione AssistenzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniRicambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de programme Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesProgramme Sport Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Bouton des Programmes Les commandesOuverture de la Porte RemarqueLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Économiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionInstallation Description Programmes Service Après-ventePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Programmübersicht Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauSport-Programm Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung 1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrylfasern Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istTrocknungszeiten Kleidungsstücke mit Falten oder plissierteEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma Sport Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasAntes de llamar al centro de servicio Técnico Resolución de problemasServicio Comparación de ProgramasFolheto de instruções Instalação Guia de Programas Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloPrograma de desporto Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Etiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaPeças delicadas Tempos de secagem40-50 50-70 70-90 Acrílicos Temperatura Baixa suave Recolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenSportprogramma Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Toebehoren zie Technische dienstReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Reserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt