Indesit ISL66CX manual Comienzo y Programas, Seleccionar un programa, Programa de planchado fácil

Page 52

Comienzo y Programas

E

Seleccionar un programa

1.

Enchufar la secadora a la toma eléctrica.

 

 

2.

Clasifique la colada según la clase de tejido

 

 

(véase La colada).

 

3.

Abra la puerta y asegúrese que el filtro está

 

 

limpio y en posición y que el recipiente de agua

 

 

está vacío e instalado (véase Mantenimiento).

 

4.

Cargue la máquina y asegúrese que no haya

 

 

ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta.

 

 

Cierre la puerta.

 

5.

Si la luz de Encendido/Apagado no se enciende:

 

 

Pulse el botón de Encendido/Apagado .

 

6.

Seleccione un programa comprobando la Guía

 

 

de programas (véase Programas) además de las

 

 

indicaciones para cada tipo de tejido (véase La colada).

 

 

- Seleccione un programa girando el PROGRAMADOR.

 

7.

Fije un tiempo de demora y otras opciones si

 

 

fuera necesario.

 

8.

Si desea seleccionar el sonido del zumbador, al

 

 

final del programa, pulse el botón Opción ALARMA.

9.Pulse el botón de INICIO para empezar. Durante el programa de secado, usted puede comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han secado mientras el resto continúa secándose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botón de INICIO a fin de Empezar a secar de nuevo.

10.Durante los últimos minutos de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de SECADO EN FRÍO (los tejidos se enfrían), que siempre debe dejar que termine.

11.Una vez concluido el programa, sonará un pitido si es que se ha seleccionado una opción de Alarma. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo. Vacíe el recipiente de agua y vuelva a instalarlo (véase Mantenimiento).

Si no retira la ropa de inmediato, la secadora girará ocasionalmente durante un período de 10 horas, o bien hasta que abra la puerta.

12.Desenchufe la secadora.

Programa de planchado fácil

“Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.

¡“Planchado fácil” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas. Para obtener los mejores resultados:

1. No cargue más que la capacidad máxima. Estos números se refieren al peso de la ropa en seco:

Tejido

Carga máxima

Algodón y mezclas de algodón

2,5 kg

Sintéticos

2 kg

Dril de algodón

2 kg

2.Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche las prendas y guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.

El efecto de “planchado fácil” varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodón o mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.

Programa Sport

Calzado especial

Este programa sirve para secar un par de zapatillas deportivos número 37-46 .

Previamente, las zapatillas deben haber sido lavadas y centrifugadas a una velocidad mínima de 400 rpm.

Coloque las zapatillas en la rejilla para zapatillas incluido a tal efecto. Si coloca las zapatillas directamente en el tambor, la secadora puede averiarse.

Retire el filtro de su posición en la parte delantera de la secadora, e introduzca la rejilla.

Los cordones deben ir dentro de las zapatillas. Colóquelas hacia abajo, con las suelas hacia arriba.

El tiempo de secado puede variar en función del número y diseño de las zapatillas. Si las zapatillas no se secan completamente al concluir el programa, repítalo.

¡No seque zapatillas que tengan inserciones de gel o luces parpadeantes.

¡Seque únicamente zapatillas fabricadas con materiales sintéticos o textiles.

¡Una vez concluido el secado, retire la rejilla para zapatillas y vuelva a colocar el filtro.

Prendas deportivas especiales

Es un programa para el secado de prendas deportivas de tejido especial, como chándals, marcadas con el símbolo .

Puede utilizarse para cargas de hasta 1,5 kg

Recomendamos dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.

Este programa puede tardar hasta 130 minutos. El tiempo real variará en función del tamaño y densidad de la carga, y de la velocidad seleccionada en la secadora.

Las prendas secadas con este programa normalmente salen listas para usar. No obstante, en algunas prendas con tejidos más densos, los bordes pueden estar ligeramente húmedos.

52

Image 52
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsFeatures Dryer DescriptionTo open the door Control panelStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme Sport programmeProgramme What it does How to set it ProgrammesOptions available Programme see previousOption buttons / lights Controls Programmes knobDoor Opening Sorting your laundry LaundryTypical load Special clothing items Drying timesDisposal of old electrical appliances General safetySaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportello CaratteristichePannello di controllo La Guida ProgrammiAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile Programma sportProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaOpzioni disponibili CotoneComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolari40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Avvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del TamburoPulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Programmi ComparativiPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteCaractéristiques Guide de programmeDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile Programme SportSynthétiques Programme Ce qu’il fait Comment le régler RemarqueDélicats Les commandes Ouverture de la PorteRemarque Bouton des ProgrammesTrier votre linge LingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Avertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / Solution Installation Description ProgrammesService Après-vente Que faire en cas de panneService Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Wechseln des Türanschlages InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau ProgrammübersichtStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln Sport-ProgrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich ist TrocknungszeitenKleidungsstücke mit Falten oder plissierte 1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 AcrylfasernWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Programme für VergleichstestsBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaCaracterísticas Panel de controlComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil Programa SportProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Clasificar la colada La coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónResolución de problemas ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de ProgramasArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadas40-50 50-70 70-90 Acrílicos Temperatura Baixa suave Avisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Programas ComparativosAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurKenmerken BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken SportprogrammaProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sBeschikbare opties De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesToebehoren zie Technische dienst Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenBelt zie Technische dienst Technische dienst Vergelijkende programma’sVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen