Indesit ISL66CX, ISL65C manual Service Après-Vente, Programmes Comparatifs, Pièces de Rechange

Page 36

Service Après-Vente

Avant d’appeler le Centre de Service

F Après-Vente :

Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous

 

pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que

 

faire en cas de panne).

Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre

 

de Service Après-Vente le plus proche.

Quelles informations donner au Centre de Service Après-Vente :

Vos nom, adresse et code postal.

Votre numéro de téléphone.

Le type de problème.

La date d’achat.

Le modèle de l’appareil (Mod.).

Le numéro de série (S/N).

Vous trouverez ces informations sur la fiche signalétique située à l’intérieur de la porte de la machine.

Pièces de Rechange

Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire réparer par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de rechange.

Appelez un technicien agréé si vous avez des problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge. Les pièces de rechange ont été conçues exclusivement pour cet appareil et pour aucune autre utilisation.

Programmes Comparatifs

Programmes recommandés pour effectuer des essais comparatifs selon la norme EN61121

Programme

Programme à sélectionner

Charge

(EN61121)

 

 

 

 

 

 

 

Sec Cotons

2

Cotons - Séchage pour rangement sur cintres

6 kg

Sec pour repassage Cotons

3

Cotons - Prêts à repasser

6 kg

 

 

 

 

Délicats

4

Synthétiques - Séchage pour rangements dans placards

3 kg

 

 

 

 

! Note : cette liste d'options de programme n'est pas exhaustive (voir Démarrage et Programmes).

Après-Vente

Service

36

Image 36
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsFeatures Dryer DescriptionTo open the door Control panelStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme Sport programmeProgramme What it does How to set it ProgrammesOptions available Programme see previousControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Disposal of old electrical appliancesSaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportello CaratteristichePannello di controllo La Guida ProgrammiAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile Programma sportProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaOpzioni disponibili CotoneComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugatura40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Avvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del TamburoPulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Programmi ComparativiPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteCaractéristiques Guide de programmeDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile Programme SportProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Les commandes Ouverture de la PorteRemarque Bouton des ProgrammesLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Avertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / Solution Installation Description ProgrammesService Après-vente Que faire en cas de panneService Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau ProgrammübersichtStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln Sport-ProgrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich ist TrocknungszeitenKleidungsstücke mit Falten oder plissierte 1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 AcrylfasernWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Programme für VergleichstestsBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaCaracterísticas Panel de controlComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil Programa SportProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónResolución de problemas ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de ProgramasArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagem40-50 50-70 70-90 Acrílicos Temperatura Baixa suave Avisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Programas ComparativosAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurKenmerken BedieningspaneelStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken SportprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesToebehoren zie Technische dienst Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Technische dienst Vergelijkende programma’sVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen