Indesit ISL66CX, ISL65C manual De Bedieningen

Page 78

Start en programma’s

NL

De Bedieningen

PROGRAMMA keuzeschakelaar

!Waarschuwing, als de positie van de programma keuzeschakelaar na het indrukken van de START toets is veranderd, verandert de nieuwe positie het geselecteerde programma NIET.

!Positie 0, als u de keuzeschakelaar naar de 0 draait, wordt het programma geannuleerd.

OPTIE toetsen / lampjes

Deze toetsen worden gebruikt om het geselecteerde programma naar uw wensen aan te passen. U dient eerst een programma te selecteren met de programma keuzeschakelaar voordat u een optie kunt selecteren. Niet alle opties zijn beschikbaar voor alle programma’s (zie Start en Programma’s). Als de optie niet beschikbaar is en u drukt op de toets, klinkt de zoemer vier keer. Als de functie beschikbaar is, hoort u één pieptoon en gaat het indicatorlampje naast de toets branden.

Als de functie beschikbaar is, hoort u een geluid en gaat het indicatorlampje boven de toets branden.

Voortgang ( , , ) / Uitstellampjes (3 uur, 6 uur, 9 uur, 12 uur)

Als het indicatorlampje van de toets programma uitstellen brandt dan knippert dit lampje om aan te geven dat het programma op een later tijdstip start. Tijdens andere programma’s geven ze de voortgang van het droogproces weer. Als er een nieuwe fase van het droogproces van start gaat, gaat het bijbehorende lampje branden.

Programma uitstellen

De start van enkele programma’s (zie Start en programma’s) kan voor maximaal 12 uur worden uitgesteld in stappen van 3 uur. Leeg eerst de waterbak voor u een programma uitstelt.

Als het programma is uitgesteld zal het lampje boven de toets programma uitstellen branden en knippert de geselecteerde uitstelperiode (nadat de START toets is ingedrukt).

Druk op de toets programma uitstellen als u het programma later wilt starten. Het lampje boven de toets gaat branden evenals het indicatorlampje 3 uur uitstel. Drukt u nogmaals op de toets dan wordt het programma 6 uur uitgesteld; het 3 uurs lampje gaat uit en het 6 uurs lampje gaat branden. Telkens als u op de toets drukt, wordt het programma 3 uur extra uitgesteld, zoals aangegeven door het bijbehorende lampje. Als het 12 uurs lampje brandt en u drukt nogmaals op de toets, wordt het uitstel geannuleerd. U kunt het uitstellen ook annuleren door de programma keuzeschakelaar naar 0 te draaien, te wachten tot u de zoemer hoort en vervolgens het geselecteerde programma opnieuw te selecteren.

Kreukels voorkomen

Als u het programma hebt uitgesteld wordt het wasgoed tijdens de uitstelperiode af en toe rondgedraaid om kreuken te voorkomen.

Hoge droogtemperatuur

Als deze toets beschikbaar is, selecteert hij drogen op hoge temperatuur. Als u deze toets indrukt, wordt het programma hoge temperatuur geselecteerd en gaat het lampje naast de toets branden. Programma’s voor een bepaalde tijd worden standaard lage temperatuur. Als het lampje naast de toets brandt dan kunt u lage drogen selecteren door op de toets te drukken. Het lampje zal dan uit gaan.

Zoemer

Beschikbaar op alle programma’s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de droogcyclus om u eraan te herinneren dat u het wasgoed uit de droger kunt halen. Als u op deze toets drukt, gaat het optielampje branden.

Kreukels herstellen

Indien beschikbaar en geselecteerd wordt het wasgoed af en toe rondgedraaid na het einde van het drogen en de koude-luchtfase om te voorkomen dat het kreukt als u niet direct na het afsluiten van het programma het wasgoed uit de machine haalt.

Water legen lampje / waterbak

(Als u uw droger op een afvoer hebt aangesloten kunt u dit lampje negeren, omdat de waterbak dan niet geleegd hoeft te worden).

Wanneer dit lampje brandt (niet knippert) dient u de waterbak te legen.

Als de waterbak zich tijdens een programma vult, wordt de verwarming uitgeschakeld en gaat er een koude-luchtfase van start. Daarna knippert het lampje en hoort u de zoemer. Hierna stopt de droger, alle 3 de lampjes programmaverloop gaan branden evenals het lampje 3 uur uitstel. Bovendien gaat het water legen lampje branden. U moet de waterbak legen en de droger opnieuw starten, anders droogt het wasgoed niet. Wanneer u de droger opnieuw start, duurt het enkele seconden voor het lampje uit gaat. Om dit te voorkomen, is het verstandig om de waterbak na elk gebruik te legen (zie Reiniging en Onderhoud).

Het openen van de deur

Als u tijdens een programma de deur opent, stopt het droogprogramma en gebeurt er het volgende:

Alle 3 de lampjes programmaverloop en het lampje 3 uur uitgestelde start gaan branden.

Tijdens een uitstelfase blijft de tijd tot de start van het programma aftellen. De START toets moet ingedrukt worden om het uitstelprogramma te hervatten.

Een van de uitstellampjes knippert om het huidige uitstel aan te geven.

De START toets moet ingedrukt worden om het programma te hervatten. De lampjes programmaverloop veranderen om de huidige status aan te geven.

Tijdens de koude-luchtfase of de fase kreukels voorkomen van een droogprogramma en op elk moment tijdens een Luchten of Koude-luchtfase programma, wordt het programma beëindigd. Als u op de START toets drukt, zal een nieuw programma vanaf het begin opstarten.

Als u aan de programma keuzeschakelaar draait, selecteert u een nieuw programma, nadat u de START toets ingedrukt hebt. U kunt dit gebruiken om het Koud drogen programma te selecteren om wasgoed af te koelen als het droog genoeg is.

Opmerking

Als er een stroomstoring is, zet dan de stroom uit of haal de stekker uit het stopcontact. Druk vervolgens op de START toets en het programma zal verder gaan.

78

Image 78
Contents Instruction booklet Tumble DryerBefore you start using your dryer InstallationWhere to put your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door FeaturesDryer Description Control panelEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme Sport programmeOptions available Programme What it does How to set itProgrammes Programme see previousControls Programmes knob Option buttons / lightsDoor Opening Laundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Disposal of old electrical appliancesSaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Istruzioni per invertire la posizione dello sportello InstallazioneDove installare l’asciugatrice Collegamento elettricoPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Caratteristiche La Guida ProgrammiProgramma di stiratura facile Avvio e programmiScelta del programma Programma sportOpzioni disponibili ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Carico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugatura40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Originali vedere la sezione Assistenza Avvertenze e suggerimentiSicurezza Dismissione degli elettrodomesticiPulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiPrima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaProgrammi Comparativi RicambiDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeCaractéristiques Description du sèche-lingePour ouvrir la porte Guide de programmeProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme SportProgramme Ce qu’il fait Comment le régler Remarque SynthétiquesDélicats Remarque Les commandesOuverture de la Porte Bouton des ProgrammesLinge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Information recyclage et enlèvement de nos produits Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Service Après-vente Problème Causes possibles / SolutionInstallation Description Programmes Que faire en cas de panneProgrammes Comparatifs Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Aufbau Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen ProgrammübersichtProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeProgrammauswahl Sport-ProgrammProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istTrocknungszeiten 1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 AcrylfasernRecycling- & Entsorgungsinformationen Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheBevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen KundendienstProgramme für Vergleichstests ErsatzteileFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Conexiones eléctricasCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa SportProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoEliminación del electrodoméstico viejo Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónComparación de Programas Resolución de problemasServicio Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Guia de ProgramasPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa de desportoPrograma Que faz Como defini-lo Nota Controlos Carga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagem40-50 50-70 70-90 Acrílicos Temperatura Baixa suave Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Avisos e SugestõesSegurança Geral Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoProgramas Comparativos Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieHet omdraaien van de deur Elektrische aansluitingenKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen SportprogrammaProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deToebehoren zie Technische dienst Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingBelt zie Technische dienst Voor u de technische dienst belt Technische dienstVergelijkende programma’s Reserveonderdelen