Whirlpool W10057260, DUET SPORT Spécifications électriques, Instructions DE Liaison À LA Terre

Page 28

Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

48 po2*

(310 cm2)

3"* (7,6 cm)

 

3"* (7,6 cm)

24 po2*

1"* (2,5 cm)

(155 cm2)

 

*Espacement requis

6"* (15,2 cm)

72" (182,9 cm)

5"*

 

 

 

1"

 

 

 

27"

 

 

 

1"

(12,7 cm)

 

 

(2,5 cm)

 

(68,6 cm)

 

(2,5 cm)

*Espacement requis

Installation dans une maison mobile - exigences supplémentaires

Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire les critères de la Norme de construction et de sécurité des habitations préfabriquées des É.-U., Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées, CAN/CSA-Z240MH.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Système d'évacuation en métal disponible chez le revendeur.

Trousse d'installation pour une maison mobile - Pièce n° 346764. Voir la section “Outillage et pièces” pour des renseignements sur la commande.

Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse. L'ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) doit être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge de la sécheuse.

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l’appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

28

Image 28
Contents Electronic GAS Dryer W10057260Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Tools andPartsParts supplied Parts neededLocationRequirements OptionalPedestalDryer Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Custom undercounter installation Dryer onlyMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas supply pressure testing GasSupplyRequirementsGas Type Gas supply connection requirementsIf using an existing vent system VentingRequirementsDryer gas pipe If this is a new vent system Vent materialOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesPlan VentSystem ExhaustInstall VentSystem Install LevelingLegsSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartMakeGasConnection ConnectVentLevelDryer For mobile home useReverseDoorSwing Remove the door assemblyReverse hinge CompleteInstallation Reinstall the doorReverse the strike If the dryer will not start, check the followingStartingYourDryer Dryer USETo use an Auto Cycle StoppingorRestartingYourDryer LockControlsDryingandCycleTips StatusLightsCycles ChangingCycles,OptionsandModifiers AdditionalFeaturesDryingRackOption CleaningtheDryerLocation CleaningtheLintScreenEvery load cleaning As needed cleaningTroubleshooting CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareDryer displaying code message DryerResultsCycle time too short TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Pièces nécessairesExigences demplacement PiédestalfacultatifGrille de séchage Nécessaire de superpositionDimensions de la sécheuse Espacement pour linstallation dans un placardInstallation dans un placard sécheuse seulement Dégagements de séparation à respecterSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreType de gaz AlimentationengazExigences concernant le raccordement au gaz Exigencesconcernantlévacuation Planification dusystèmed’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation dusystèmed’évacuation Installationdespieds denivellementTableau des systèmes dévacuation Utilisation dans une maison mobileRaccordementaugaz Raccordementdu conduitd’évacuationMiseàniveau dela sécheuse Inversion dusens douverturedela porteInversion de la charnière Acheverl’installation Réinstallation de la porteInversion de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitMiseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêtouremiseenmarchedelasécheuse Verrouillagedes commandesConseils pourleséchageetles programmes Témoins lumineux ProgrammesCaractéristiquessupplémentaires Changementdesprogrammes,optionset Modificateurs Option degrilledeséchageNettoyagedelemplacementdelasécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyage à chaque chargeRetraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheusePrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement Fonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE Deux ANSW10057260 Whirlpool Corporation All rights reserved