Whirlpool DUET SPORT, W10057260 manual Planification dusystèmed’évacuation

Page 31

Conduit métallique rigide

Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides.

On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible

Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage.

Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale.

Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.

Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers.

Coudes

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable.

4"

(10,2 cm)

2½" (6,4 cm)

Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation.

Le clapet de décharge doit être situé à au moins

12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).

Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique.

Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de la maison, ce qui peut provoquer :

Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc.

Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé.

BonMeilleur

Brides de serrage

Utiliser des brides pour sceller tous les joints.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

Bride de serrage

Évacuation

Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.

B

A

4"

(10,2 cm)

4" (10,2 cm)

A. Clapet à persiennes

B. Clapet de type boîte

Planification dusystèmed’évacuation

Choisir un type de système d’évacuation

Installations d’évacuation recommandées

Les installations typiques consistent à acheminer le conduit

d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles.

 

B

 

C

 

D

A

E

 

F

 

G

 

H

A. Sécheuse

F. Conduit métallique rigide ou souple

B. Coude

G. Longueur de conduit nécessaire pour

C. Mur

raccorder les coudes

D. Clapet de décharge

H. Bouche de décharge

E. Brides

 

31

Image 31
Contents W10057260 Electronic GAS DryerTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyParts needed Installation InstructionsTools andParts Parts suppliedOptionalPedestal LocationRequirementsCustom undercounter installation Dryer only Dryer DimensionsRecommended installation spacing for cabinet installation Recessed or closet installation Dryer on pedestalMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas supply connection requirements Gas supply pressure testingGasSupplyRequirements Gas TypeIf this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVentingRequirements Dryer gas pipeExhaust Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Plan VentSystemVent system chart Install VentSystemInstall LevelingLegs Special provisions for mobile home installationsFor mobile home use MakeGasConnectionConnectVent LevelDryerReverseDoorSwing Remove the door assemblyReverse hinge If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationReinstall the door Reverse the strikeStartingYourDryer Dryer USETo use an Auto Cycle StatusLights StoppingorRestartingYourDryerLockControls DryingandCycleTipsCycles ChangingCycles,OptionsandModifiers AdditionalFeaturesDryingRackOption As needed cleaning CleaningtheDryerLocationCleaningtheLintScreen Every load cleaningVacationandMovingCare TroubleshootingCleaningtheDryerInterior RemovingAccumulatedLintDryer displaying code message DryerResultsCycle time too short TheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fourniesNécessaire de superposition Exigences demplacementPiédestalfacultatif Grille de séchageDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseEspacement pour linstallation dans un placard Installation dans un placard sécheuse seulementInstructions DE Liaison À LA Terre Spécifications électriquesType de gaz AlimentationengazExigences concernant le raccordement au gaz Exigencesconcernantlévacuation Planification dusystèmed’évacuation Autres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Utilisation dans une maison mobile Installation dusystèmed’évacuationInstallationdespieds denivellement Tableau des systèmes dévacuationInversion dusens douverturedela porte RaccordementaugazRaccordementdu conduitd’évacuation Miseàniveau dela sécheuseInversion de la charnière Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Acheverl’installationRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheMiseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêtouremiseenmarchedelasécheuse Verrouillagedes commandesConseils pourleséchageetles programmes Programmes Témoins lumineuxCaractéristiquessupplémentaires Option degrilledeséchage Changementdesprogrammes,optionset ModificateursNettoyage à chaque charge NettoyagedelemplacementdelasécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedu filtreàcharpieRetraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheusePrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement Fonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Limitée DE Deux ANS Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool Corporation All rights reserved W10057260