Whirlpool W10057260, DUET SPORT manual Installations d’évacuation facultatives

Page 32

Installations d’évacuation facultatives

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Recouvrir tous les orifices d'évacuation non utilisés avec la trousse suivante :

279818 (blanche)

Contacter votre marchand local.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, un choc électrique ou une blessure grave.

Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un système

d’évacuation par le côté droit, par le côté gauche ou par le bas. Contacter votre marchand local pour faire convertir la sécheuse.

ABC

A. Acheminement standard du conduit d’évacuation par l’arrière

B. Acheminement du conduit d’évacuation par la gauche ou par la droite

C. Acheminement du conduit d’évacuation par le bas (non compatible avec les installations sur piédestal)

Autres installations où le dégagement est réduit

Il existe de nombreux types de systèmes d’évacuation. Choisir le type qui convient le mieux à l’installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant.

AB

A. Installation au-dessus de la sécheuse (aussi disponible avec un coude décalé)

B. Installation de périscope

REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Veuillez consulter la section “Assistance ou service” de ce manuel pour passer une commande.

Installation au-dessus de la sécheuse : Pièce numéro 4396028

Installation de périscope (Pour utilisation en cas de non- concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet) :

Pièce numéro 4396037 – Non-concordance de 0" (0 cm) à 18" (45,72 cm)

Pièce numéro 4396011 – Non-concordance de 18" (45,72 cm) à 29" (73,66 cm)

Pièce numéro 4396014 – Non-concordance de 29" (73,66 cm) à 50" (127 cm)

Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile

Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en-dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit

Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.

Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction.

Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.

Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.

Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.

Déterminer la longueur du conduit et les coudes

nécessaires pour la meilleure performance de séchage

Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur

supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d'évacuation. Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie.

Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les exigences d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.

32

Image 32
Contents Electronic GAS Dryer W10057260Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Tools andPartsParts supplied Parts neededLocationRequirements OptionalPedestalDryer Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Custom undercounter installation Dryer onlyElectrical Requirements Mobile home additional installation requirementsMobile home installations require Gas supply pressure testing GasSupplyRequirementsGas Type Gas supply connection requirementsIf using an existing vent system VentingRequirementsDryer gas pipe If this is a new vent system Vent materialOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesPlan VentSystem ExhaustInstall VentSystem Install LevelingLegsSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartMakeGasConnection ConnectVentLevelDryer For mobile home useReverse hinge Remove the door assemblyReverseDoorSwing CompleteInstallation Reinstall the doorReverse the strike If the dryer will not start, check the followingTo use an Auto Cycle Dryer USEStartingYourDryer StoppingorRestartingYourDryer LockControlsDryingandCycleTips StatusLightsCycles DryingRackOption AdditionalFeaturesChangingCycles,OptionsandModifiers CleaningtheDryerLocation CleaningtheLintScreenEvery load cleaning As needed cleaningTroubleshooting CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint VacationandMovingCareCycle time too short DryerResultsDryer displaying code message InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Pièces nécessairesExigences demplacement PiédestalfacultatifGrille de séchage Nécessaire de superpositionDimensions de la sécheuse Espacement pour linstallation dans un placardInstallation dans un placard sécheuse seulement Dégagements de séparation à respecterSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreExigences concernant le raccordement au gaz AlimentationengazType de gaz Exigencesconcernantlévacuation Planification dusystèmed’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Installation dusystèmed’évacuation Installationdespieds denivellementTableau des systèmes dévacuation Utilisation dans une maison mobileRaccordementaugaz Raccordementdu conduitd’évacuationMiseàniveau dela sécheuse Inversion dusens douverturedela porteInversion de la charnière Acheverl’installation Réinstallation de la porteInversion de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Conseils pourleséchageetles programmes Verrouillagedes commandesArrêtouremiseenmarchedelasécheuse Témoins lumineux ProgrammesCaractéristiquessupplémentaires Changementdesprogrammes,optionset Modificateurs Option degrilledeséchageNettoyagedelemplacementdelasécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyagedu filtreàcharpie Nettoyage à chaque chargePrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée Résultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE Deux ANSW10057260 Whirlpool Corporation All rights reserved