Blomberg WNF 6221 WE 20 user manual Uklanjanje pojačanja pakiranja, Otvaranje transportnih brava

Page 36

Ukupna masa perilice i sušilice - s cijelim punjenjem - kad se stave jedno na drugo doseže do cca. 180 kg. Stavite proizvod na

čvrst i ravan pod koji ima dovoljan kapacitet punjenja!

Ne stavljajte proizvod na kabel napajanja.

Ne instalirajte proizvod na mjesta gdje temperatura može pasti ispod 0°C.

Stavite proizvod najmanje 1 cm od rubova drugog namještaja.

Uklanjanje pojačanja pakiranja

Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake.

Otvaranje transportnih brava

A Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja.

A Uklonite transportne sigurnosne vijke prije rada s perilicom, inače će se proizvod oštetiti.

1.Otpustite sve matice matičnim ključem dok se ne počnu slobodno okretati (C).

2.Skinite transportne sigurnosne vijke laganim okretanjem.

3.Stavite poklopce dostavljene u vrećici s Uputama za uporabu u rupe na stražnjoj ploči. (P)

C Držite transportne sigurnosne vijke na sigurnom mjestu da biste ih ponovno koristili kad se perilica bude ponovno prenosila u budućnosti.

C Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka!

Spajanje s vodovodom

C Tlak vode koji je potreban za rad proizvoda je između 1 i 10 bara (0.1 – 10 MPa). Morate imati 10 - 80 litara vode koja teče iz pipe u jednoj minuti da bi stroj radio kako treba. Stavite ventil koji smanjuje tlak ako je tlak vode viši.

C Ako ćete koristiti proizvod s dvostrukim ulazom vode kao jednostruku jedinicu ulaza (hladne) bode, morate instalirati odgovarajući čep na ventil tople vode, prije rada s uređajem. (Odnosi se na proizvode dostavljene s grupom čepova.)

C Ako želite koristiti oba ventila za vodu na proizvodu, spojite crijevo za vodu nakon uklanjanja čepa i grupe brtvi s ventil s toplom vodom. (Odnosi se na proizvode dostavljene s grupom čepova.)

A Modeli s jednostrukim dovodom vode se ne smiju spajati na pipu s toplom vodom. U takvom će slučaju rublje biti oštećeno ili će se proizvod prebaciti na zaštitni način rada i neće raditi.

A Ne koristite stara ili rabljena crijeva za dovod vode na novom proizvodu. To može uzrokovati mrlje na vašem rublju.

1.Spojite posebna crijeva dostavljena sa strojem na ventil dovoda vode na stroju. Crveno crijevo (lijevo) (maks. 90°C) je za dovod tople vode, plavo crijevo (desno) (maks. 25°C) je za dovod hladne vode.

A Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na hladnu i toplu vodu točno spojeni. Inače vaše rublje može na kraju pranja biti vruće i pohabat će se.

2.Zavijte sve vijke crijeva rukom. Kod zatezanja vijaka, nikad ne koristite ključ.

3.Otvorite pipe do kraja kad spojite crijevo da biste provjerili da li voda curi na sastavima. Ako curi, isključite pipu i uklonite vijak.

Ponovno pažljivo zategnite vijak nakon provjere brtve. Da biste spriječili curenje vode i posljedična oštećenja, držite pipe zatvorene kad se stroj ne koristi.

Spajanje na odljev

Kraj crijeva se mora spojiti direktno na odljev za vodu ili na umivaonik.

A Vaša će kuća biti poplavljena ako crijevo izađe iz kućišta tijekom izbacivanja vode. Nadalje, postoji opasnost od opeklina zbog visokih temperatura pranja! Da biste spriječili takve situacije i da biste osigurali nesmetano uzimanje i izbacivanje vode u stroju, pričvrstite kraj crijeva za odlijevanje tako da ne izlazi.

Crijevo se treba spojiti na visinu od najmanje 40 cm I najviše 100 cm.

U slučaju da je crijevo dignuto nakon stajanja na podu ili blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje),odljev vode postaje teži i rublje može izaći mokro. Zato, pridržavajte se visina opisanih na slici.

36

HR

Image 36
Contents Page Important safety instructions InstallationConnecting water supply Connecting to the drainRemoving packaging reinforcement Removing the transportation locksAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Use an anti-limescale suitable for the washing machinesPreparation Using detergent and softener Using starch Using bleachesUsing limescale remover Drum before washingTips for efficient washing Operating the product Control panelPreparing the machine Programme selectionTemperature selection Additional programmesSpecial programmes Spin speed selectionProgramme and consumption table Speed, and changes in electric voltageTime Auxiliary function selection Starting the programmeCanceling the programme Child LockProgress of programme Loading door lockMaintenance and cleaning Cleaning the detergent drawerCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Technical specifications Troubleshooting Foam is overflowing from the detergent drawerPage Svarbūs saugos nurodymai ĮrengimasPakavimo sutvirtinimo nuėmimas Gabenimo kaiščių išėmimasVandens tiekimo prijungimas Prijungimas prie kanalizacijos vamzdşioKojelių reguliavimas Elektros įvadasPirmasis paleidimas Pakavimo medžiagų išmetimasParuošimas Skalbimo priemonės rūšies pasirinkimas Skalbiklio kiekio nustatymasAudinių minkštiklių naudojimas Jeigu gaminyje nėra skysto skalbiklio indelioPatarimai, kaip efektyviai skalbti Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimasNešvarumo lygis Drabužiai Gaminio valdymas Valdymo skydelisMašinos paruošimas Programos pasirinkimasPapildomos programos Specialios programosTemperatūros nustatymas Gręžimo greičio pasirinkimasProgramų ir sąnaudų lentelė Pasirinkimo ir tinklo įtampos svyravimųGali šiek tiek skirtis nuo ekrane rodomo laiko Pagalbinės funkcijos pasirinkimas Programos paleidimas Užrakto nuo vaikų funkcijaProgramos eiga Durelių užraktasTechninė priežiūra ir valymas Skalbimo priemonių stalčiuko valymasVandens įleidimo filtrų valymas Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymasAtgaivinimas Eco 20 ekonominis Mašinos Moteriškas Techniniai duomenys ModeliaiBendroji el. srovė a Bendroji galia W Gręžimo greitis maks. aps./minTrikčių šalinimas Iš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putosProgramos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi Page Važne sigurnosne upute InstalacijaUklanjanje pojačanja pakiranja Otvaranje transportnih bravaSpajanje s vodovodom Spajanje na odljevPrilagođavanje nogu ElektroinstalacijaPrva uporaba Priprema Uporaba deterdženta i omekšivača Uporaba štirke Ne koristite omekšivač i štirku skupa u ciklusu pranjaUporaba bjelila Ne koristite bjelilo i deterdžent tako da ih pomiješateSavjeti za učinkovito pranje OdjećaRazina Rad s proizvodom Upravljačka pločaPriprema stroja Odabir programaIzbor temperature Dodatni programiPosebni programi Odabir brzine centrifugeTablica programa i potrošnje Može se odabratiIzbor dodatnih funkcija Uključivanje programa Zaključavanje zbog djeceNapredak programa Zaključavanje vrata za punjenjeOdržavanje i čišćenje Opoziv programaPasivni način rada Čišćenje ladice za deterdžentPage Tehničke specifikacije ModeliUkupna struja a Ukupna snaga W Brzina centrifuge maks, o/minRješavanje problema Page Installazione Istruzioni importanti per la sicurezzaSicurezza generale Uso previstoPosizione adeguata di montaggio Rimozione dei rinforzi dellimballaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaCollegamento dello scarico Regolazione dei piediniCollegamento elettrico Primo utilizzoPreparazione Trasporto del prodottoSmaltimento della vecchia lavatrice Selezione del bucatoCorretta capacità di carico Caricamento del bucatoUso di detersivo e ammorbidente Uso di detersivo in gel e compresse Uso dellapprettoUso di candeggina Uso di un agente anticalcareConsigli per un lavaggio efficace Livello di sporcoFunzionamento del prodotto Pannello di controlloPreparazione dellelettrodomestico Selezione del programmaProgrammi aggiuntivi Programmi specialiSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaTabella Programma e consumo SelezionabileSelezione funzione ausiliaria Avvio del programma Blocco bambiniAvanzamento del programma Blocco sportello di caricoManutenzione e pulizia Annullamento del programmaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaOn/Off Specifiche tecniche Ricerca e risoluzione dei problemi La lavatrice vibra o fa rumoreEcc., ridurre la quantità di detersivo Il bucato resta bagnato alla fine del programma