Blomberg WNF 6200 WE 20, WNF 6221 WE 20 user manual Important safety instructions, Installation

Page 2

1 Important safety instructions

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.

General safety

This product should not be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.

Never place the product on a carpet-covered floor; otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.

This will cause problems with your product.

Do not operate the product if the power cable

/ plug is damaged. Call the Authorized Service Agent.

Have a qualified electrician connect a

16-Ampere fuse to the installation location of the product.

If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorized

Service Agent. There is the risk of electric shock!

This product is designed to resume operating in the event of powering on after a power interruption. If you wish to cancel the programme, see "Cancelling the programme" section.

Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "Technical specifications" table. Do not neglect to have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.

The water supply and draining hoses must be securely fastened and remain undamaged.

Otherwise, there is the risk of water leakage.

Never open the loading door or remove the filter while there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding and injury from hot water will occur.

Do not force open the locked loading door. The loading door will be ready to open just a few minutes after the washing cycle comes to an end. In case of forcing the loading door to open, the door and the lock mechanism may get damaged.

Unplug the product when not in use.

Never wash the product by spreading or pouring water onto it! There is the risk of electric shock!

Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.

Use detergents, softeners and supplements suitable for automatic washing machines only.

Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package.

2

The product must be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures.

Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.

Intended use

This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.

The product must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly.

The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation.

Children's safety

Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not let them to tamper with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.

Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.

Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children.

2 Installation

Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out.

C Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility.

B Installation and electrical connections of the product must be carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.

A Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for your safety.

C Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.

Appropriate installation location

Place the machine on a rigid floor. Do not place it on a long pile rug or similar surfaces.

Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity!

EN

Image 2
Contents Page Important safety instructions InstallationRemoving packaging reinforcement Connecting water supplyConnecting to the drain Removing the transportation locksFirst use Adjusting the feetElectrical connection Use an anti-limescale suitable for the washing machinesPreparation Using detergent and softener Using limescale remover Using starchUsing bleaches Drum before washingTips for efficient washing Preparing the machine Operating the productControl panel Programme selectionSpecial programmes Temperature selectionAdditional programmes Spin speed selectionTime Programme and consumption tableSpeed, and changes in electric voltage Auxiliary function selection Starting the programmeProgress of programme Canceling the programmeChild Lock Loading door lockCleaning the water intake filters Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Technical specifications Troubleshooting Foam is overflowing from the detergent drawerPage Svarbūs saugos nurodymai ĮrengimasVandens tiekimo prijungimas Pakavimo sutvirtinimo nuėmimasGabenimo kaiščių išėmimas Prijungimas prie kanalizacijos vamzdşioPirmasis paleidimas Kojelių reguliavimasElektros įvadas Pakavimo medžiagų išmetimasParuošimas Audinių minkštiklių naudojimas Skalbimo priemonės rūšies pasirinkimasSkalbiklio kiekio nustatymas Jeigu gaminyje nėra skysto skalbiklio indelioNešvarumo lygis Drabužiai Patarimai, kaip efektyviai skalbtiKalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas Mašinos paruošimas Gaminio valdymasValdymo skydelis Programos pasirinkimasTemperatūros nustatymas Papildomos programosSpecialios programos Gręžimo greičio pasirinkimasGali šiek tiek skirtis nuo ekrane rodomo laiko Programų ir sąnaudų lentelėPasirinkimo ir tinklo įtampos svyravimų Pagalbinės funkcijos pasirinkimas Programos eiga Programos paleidimasUžrakto nuo vaikų funkcija Durelių užraktasVandens įleidimo filtrų valymas Techninė priežiūra ir valymasSkalbimo priemonių stalčiuko valymas Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymasAtgaivinimas Eco 20 ekonominis Mašinos Moteriškas Bendroji el. srovė a Bendroji galia W Techniniai duomenysModeliai Gręžimo greitis maks. aps./minProgramos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi Trikčių šalinimasIš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putos Page Važne sigurnosne upute InstalacijaSpajanje s vodovodom Uklanjanje pojačanja pakiranjaOtvaranje transportnih brava Spajanje na odljevPrva uporaba Prilagođavanje noguElektroinstalacija Priprema Uporaba deterdženta i omekšivača Uporaba bjelila Uporaba štirkeNe koristite omekšivač i štirku skupa u ciklusu pranja Ne koristite bjelilo i deterdžent tako da ih pomiješateRazina Savjeti za učinkovito pranjeOdjeća Priprema stroja Rad s proizvodomUpravljačka ploča Odabir programaPosebni programi Izbor temperatureDodatni programi Odabir brzine centrifugeTablica programa i potrošnje Može se odabratiIzbor dodatnih funkcija Napredak programa Uključivanje programaZaključavanje zbog djece Zaključavanje vrata za punjenjePasivni način rada Održavanje i čišćenjeOpoziv programa Čišćenje ladice za deterdžentPage Ukupna struja a Ukupna snaga W Tehničke specifikacijeModeli Brzina centrifuge maks, o/minRješavanje problema Page Sicurezza generale InstallazioneIstruzioni importanti per la sicurezza Uso previstoRimozione dei blocchi di trasporto Posizione adeguata di montaggioRimozione dei rinforzi dellimballaggio Collegamento della fornitura idricaCollegamento elettrico Collegamento dello scaricoRegolazione dei piedini Primo utilizzoSmaltimento della vecchia lavatrice PreparazioneTrasporto del prodotto Selezione del bucatoUso di detersivo e ammorbidente Corretta capacità di caricoCaricamento del bucato Uso di candeggina Uso di detersivo in gel e compresseUso dellappretto Uso di un agente anticalcareConsigli per un lavaggio efficace Livello di sporcoPreparazione dellelettrodomestico Funzionamento del prodottoPannello di controllo Selezione del programmaSelezione della temperatura Programmi aggiuntiviProgrammi speciali Selezione velocità centrifugaTabella Programma e consumo SelezionabileSelezione funzione ausiliaria Avanzamento del programma Avvio del programmaBlocco bambini Blocco sportello di caricoPulizia del cassetto del detersivo Manutenzione e puliziaAnnullamento del programma Pulire i filtri di ingresso dellacquaOn/Off Specifiche tecniche Ecc., ridurre la quantità di detersivo Ricerca e risoluzione dei problemiLa lavatrice vibra o fa rumore Il bucato resta bagnato alla fine del programma