Whirlpool W10117768A manual Sécurité DE LA Laveuse

Page 27

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants.

Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte ou le couvercle.

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l’agitateur est en mouvement.

Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.

Ne pas modifier les organes de commande.

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces instructions et soit compétente pour les exécuter.

Voir “Spécifications électriques” pour les instructions de liaison à la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

27

Image 27
Contents Use& CareGuide Guided’utilisation etd’entretienW10117768A Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements ToolsandPartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Standpipe drain system wall or floor views a & BGrounding Instructions ElectricalRequirementsConnect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain SecuretheDrain HoseRoutetheDrainHose Connect the inlet hoses to the washerCompleteInstallation Level theWasherPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry UsingtheProperDetergentWasher USE StartingYourWasherMain Wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausingorRestarting ChangingCycles andOptionsStatusLights Cycles OptionsandModifiers NormalSoundsAuto Temp Control Temperature GuideEnd of Cycle Signal LaundryGuideLoading Laundry TipsStain Removal Guide Washer Care CleaningYourWasherVacation,Storage,andMovingCare WaterInletHosesNoisy, vibrating, off-balance TroubleshootingError codes WasherandComponentsDoor wont unlock WasherOperationDispenser operation Washer odorClothes Care Assistance or Service TheU.S.AInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences DinstallationDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementEnsemble de superposition Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystèmedevidange Espacement recommandé pour l’installation dans un placardSpécificationsélectriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationÉlimination des accessoiresdetransport Raccordementdes tuyauxdalimentationÉgout au plancher Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdu tuyau devidange Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuseRéglagedelaplombdelalaveuse AcheverlinstallationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Utilisation dudétergentappropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurTémoinslumineux PauseouremiseenmarcheModification desprogrammes etoptions Programmes Sanitary sanitaire Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse HrminOptionsetmodificateurs SonsnormauxSpin Speed vitesse dessorage Commande automatique de la températureSignal de fin de programme GuidedelessivageChargement Conseils DE LessivageGuidepour lélimination des taches Procédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteTuyauxdarrivéedeau Bruit, vibrations, déséquilibre DépannageLalaveuseetses composants Codes derreurFonctionnement du distributeur FonctionnementdelalaveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte ne se déverrouille pasPas assez deau/pas assez de mousse Température de lavage/rinçageChangements dans la durée du programme/programme trop long Soin des vêtements Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer leW10117768A