Whirlpool W10117768A manual Soin des vêtements, Charge trop mouillée

Page 50

Soin des vêtements

Charge trop mouillée

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?

Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus élevée.

Avez-vous lavé un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surchargé la laveuse?

Le lavage d'un seul article ou d'un article encombrant, ou une charge excessive peuvent provoquer un déséquilibre. Ajouter des articles ou essayer de distribuer uniformément votre lessive mouillée dans le tambour, et commencer un programme Drain/Spin (vidange/essorage). Si la lessive est encore mouillée, retirer la moitié de la charge de la laveuse et essayer de nouveau.

Avez-vous utilisé un détergent HE?

La présence de mousse durant les programmes de rinçage et d'essorage peut réduire la vitesse d'essorage. Utiliser un détergent HE.

Résidus, charpie, taches sur la charge; blancs grisâtres, couleurs défraîchies

Avez-vous versé le détergent dans le distributeur? Pour des résultats optimaux, ajouter du détergent au compartiment de détergent. Ne pas verser le détergent dans le tambour de la laveuse.

Avez-vous effectué le tri correctement?

Trier les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

Avez-vous surchargé la laveuse?

Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de lavage doit être équilibrée. De la charpie peut être coincée dans la charge s'il y a surcharge.

Vérifier ce qui suit :

Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE? Suivre les recommandations du fabricant pour le type de charge à laver. Pour des résultats optimaux, utiliser uniquement un détergent Haute efficacité. Utiliser suffisamment de détergent HE pour enlever la saleté et la maintenir en suspension.

Avez-vous une eau dure?

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou dure.

La température de l'eau est-elle inférieure à 60°F (15,6°C)?

Une eau de lavage dont la température est inférieure à 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre complètement le détergent. Utiliser les lavages à l'eau chaude ou tiède si celles-ci sont sans danger pour les tissus de la charge. S'assurer que le système d'eau chaude est adéquat pour fournir un lavage à l'eau chaude.

Utilisez-vous un programme de lavage à basse vitesse? Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse. Pour les meilleurs résultats, utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse tels que Delicate/Hand Wash (articles délicats/lavage à la main).

Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?

Pour éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.

Avez-vous utilisé une boule distributrice d'assouplissant de tissu?

Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant de tissu.

Avez-vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à vitesse faible?

Envisager l'utilisation d'un détergent liquide.

Avez-vous utilisé le programme Quick Wash (lavage rapide) pour une grande charge?

Pour des résultats optimaux, utiliser le programme Quick Wash (lavage rapide) pour les petites charges de linge légèrement sale.

La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée

Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?

Utiliser le programme Delicate/Hand Wash (articles délicats/ lavage à la main) ou un autre programme avec essorage à basse vitesse pour réduire le froissement.

Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir se déplacer librement durant le lavage.

L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour réduire le froissement?

Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage tiède ou chaude.

Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Un rinçage à l'eau chaude suivi d'un essorage provoquera un froissement. Voir “Raccordement des tuyaux d'alimentation”.

50

Image 50
Contents W10117768A Use& CareGuideGuided’utilisation etd’entretien Table DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsToolsandParts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Laundry tub drain system view CElectricalRequirements Grounding InstructionsConnecttheInletHoses Installation InstructionsRemoveTransportSystem Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer SecuretheDrain HoseRoutetheDrainHose Floor drainPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use CompleteInstallationLevel theWasher Features and Benefits StartingYourWasher UsingtheProperDetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles andOptions Cycles NormalSounds OptionsandModifiersLaundryGuide Temperature GuideEnd of Cycle Signal Auto Temp ControlLaundry Tips LoadingStain Removal Guide CleaningYourWasher Washer CareWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareWasherandComponents TroubleshootingError codes Noisy, vibrating, off-balanceWasher odor WasherOperationDispenser operation Door wont unlockClothes Care InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation OutillageetpiècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences demplacementEnsemble de superposition Dimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour l’installation dans un placard SystèmedevidangeSystème de vidange au plancher vue D SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions DinstallationÉlimination des accessoiresdetransport Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdu tuyau devidange Égout au plancherAcheverlinstallation RéglagedelaplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation dudétergentapproprié Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverPour remplir les compartiments du distributeur UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementModification desprogrammes etoptions TémoinslumineuxPauseouremiseenmarche Programmes Hrmin Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse Sanitary sanitaireSonsnormaux OptionsetmodificateursGuidedelessivage Commande automatique de la températureSignal de fin de programme Spin Speed vitesse dessorageConseils DE Lessivage ChargementGuidepour lélimination des taches Nettoyage du joint/soufflet de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyauxdarrivéedeau Codes derreur DépannageLalaveuseetses composants Bruit, vibrations, déséquilibreLa porte ne se déverrouille pas FonctionnementdelalaveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse Fonctionnement du distributeurChangements dans la durée du programme/programme trop long Pas assez deau/pas assez de mousseTempérature de lavage/rinçage La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Soin des vêtementsCharge trop mouillée Au Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeW10117768A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le