Whirlpool W10117768A manual Dépannage, Lalaveuseetses composants, Codes derreur

Page 47

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...

Lalaveuseetses composants

Codes d'erreur

Un code d'erreur peut apparaître sur l'afficheur de la durée

résiduelle estimée. Consulter la liste ci-dessous pour identifier le problème éventuel et effectuer les vérifications nécessaires.

“F20” affiché (problème d'admission d'eau - absence d'eau ou alimentation insuffisante en eau)

Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Les robinets d'eau sont-ils complètement ouverts?

Les tamis au point de raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau à la laveuse sont-ils obstrués? Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils déformés?

Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils gelés?

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant

électrique. Sélectionner à nouveau un programme et appuyer sur START (mise en marche). Si le problème persiste, faire un appel de service.

“F21” affiché (problème de vidange)

Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Le tuyau de vidange est-il déformé? Le tuyau de vidange est-il gelé?

Le tuyau de vidange est-il obstrué?

Le tuyau de vidange est-il à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher?

“SD” (mousse savonneuse)

Lorsque de la mousse savonneuse excessive est détectée, cette fonction se met en marche automatiquement. Cette action enlève l’excès de mousse et assure le rinçage approprié de votre linge. “SD” est affiché durant le rinçage et à la fin du programme pour vous informer que l’action corrective pour la mousse a été activée. Utiliser seulement des détergents HE (haute efficacité).

Variables “F” [F01 - F34] (problème électrique)

Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage) en cas d'excès d'eau dans la laveuse.

Sélectionner à nouveau un programme et appuyer sur START (mise en marche). Si le problème persiste, faire un appel de service.

Bruit, vibrations, déséquilibre

La laveuse est-elle d'aplomb?

La laveuse doit être d'aplomb. Les quatre pieds doivent être installés correctement et les écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse.

Les quatre pieds de la laveuse doivent être bien en contact avec le plancher. Si la laveuse est sur un piédestal, elle doit être fixée au piédestal et les quatre pieds du piédestal doivent être bien en contact avec le plancher.

La laveuse fait-elle un bruit différent?

Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas habitués. Vous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/déverrouillage de la porte et durant le processus de lavage, rinçage ou essorage. Entre les changements dans les actions de lavage, la laveuse fera des pauses momentanées. Vous entendrez le bruit de la pulvérisation et de l'éclaboussement de l'eau pendant les programmes de lavage et de rinçage. Ces nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal de la laveuse.

La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?

Se référer aux “Instructions d'installation” pour les exigences relatives au plancher. Le bruit et les vibrations peuvent être réduits en plaçant une planche de contreplaqué de ¾"

(19,1 mm) sous la laveuse. Le contreplaqué peut se prolonger en dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à des hauteurs égales.

La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de bourdonnement?

Lorsque l'eau est vidangée de la laveuse, on peut entendre le bruit de la succion de l'air par la pompe. Ceci se produit à la fin de la vidange. Ceci est normal.

Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles ou fermetures à glissière?

Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant le tambour de la laveuse. Ceci est normal.

Les 4 vis de calage à l'arrière de la machine ont-elles été retirées?

Voir “Élimination des accessoires de transport”.

47

Image 47
Contents W10117768A Use& CareGuideGuided’utilisation etd’entretien Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsToolsandParts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Standpipe drain system wall or floor views a & BGrounding Instructions ElectricalRequirementsConnect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain SecuretheDrain HoseRoutetheDrainHose Connect the inlet hoses to the washerPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use CompleteInstallationLevel theWasher Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry UsingtheProperDetergentWasher USE StartingYourWasherMain Wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsStatusLights PausingorRestartingChangingCycles andOptions Cycles OptionsandModifiers NormalSoundsAuto Temp Control Temperature GuideEnd of Cycle Signal LaundryGuideLoading Laundry TipsStain Removal Guide Washer Care CleaningYourWasherVacation,Storage,andMovingCare WaterInletHosesNoisy, vibrating, off-balance TroubleshootingError codes WasherandComponentsDoor wont unlock WasherOperationDispenser operation Washer odorClothes Care InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences DinstallationDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementEnsemble de superposition Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystèmedevidange Espacement recommandé pour l’installation dans un placardSystème de vidange au plancher vue D SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationÉlimination des accessoiresdetransport Raccordementdes tuyauxdalimentationÉgout au plancher Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdu tuyau devidange Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuseRéglagedelaplombdelalaveuse AcheverlinstallationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Utilisation dudétergentappropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurModification desprogrammes etoptions TémoinslumineuxPauseouremiseenmarche Programmes Sanitary sanitaire Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse HrminOptionsetmodificateurs SonsnormauxSpin Speed vitesse dessorage Commande automatique de la températureSignal de fin de programme GuidedelessivageChargement Conseils DE LessivageGuidepour lélimination des taches Procédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteTuyauxdarrivéedeau Bruit, vibrations, déséquilibre DépannageLalaveuseetses composants Codes derreurFonctionnement du distributeur FonctionnementdelalaveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte ne se déverrouille pasChangements dans la durée du programme/programme trop long Pas assez deau/pas assez de mousseTempérature de lavage/rinçage La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Soin des vêtementsCharge trop mouillée Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Au CanadaW10117768A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le