Whirlpool W10117768A Témoinslumineux, Pauseouremiseenmarche, Modification desprogrammes etoptions

Page 38

Compartiment pour détergent du lavage principal

(Lettre B sur l'illustration du distributeur)

Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal.

L'agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajouté au compartiment du lavage principal avec le détergent en poudre.

Utiliser le dispositif de mesure fourni avec le détergent. Ne pas verser davantage que la quantité recommandée par le fabricant.

REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer un excès de mousse.

Compartiment de l'agent de blanchiment

(Lettre C sur l'illustration du distributeur)

NE PAS verser PLUS de ²⁄₃ de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchiment sera automatiquement dilué et distribué au moment approprié au cours du premier rinçage après le programme de lavage. Ce compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre.

Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans ce distributeur. Ne pas utiliser ce distributeur pour ajouter un agent de blanchiment en poudre ou tout agent de blanchiment sans danger pour les couleurs à votre charge de lavage.

Toujours mesurer l'agent de blanchiment liquide. Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantité approximative. Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité.

Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”.

REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer des dommages aux vêtements.

Compartiment pour assouplissant de tissu

(Lettre D sur l'illustration du distributeur)

Ajouter ¹⁄₄ de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant de tissu sera automatiquement distribué lors du rinçage final ou du rinçage supplémentaire, le cas échéant.

Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”.

3.Sélectionner les OPTIONS désirées.

4.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au début du nouveau programme.

Pour annuler un programme

1.Sélectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.La laveuse s'éteint, la porte se déverrouille et les vêtements peuvent être retirés.

REMARQUE : Si le niveau d'eau ou la température est trop élevé(e), la laveuse effectuera automatiquement une vidange avant le déverrouillage de la porte.

Pour modifier les options lorsque le programme a commencé

1.Sélectionner une fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Sélectionner les OPTIONS désirées. Si l'option n'est pas disponible, la machine émet un bip.

3.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.Sélectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage).

3.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

4.Lorsque l'essorage est terminé, la porte se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la laveuse.

Témoinslumineux

Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel moment les commandes sont verrouillées.

Pauseouremiseenmarche

1.Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, sélectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Pour poursuivre le programme, sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

Modification desprogrammes etoptions

Toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

Les programmes et options peuvent être changés à tout moment tant que START (mise en marche) n'a pas été sélectionné.

Pour arrêter un programme et en sélectionner un autre

1.Sélectionner une fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Sélectionner le programme désiré.

Ajout d'articles

Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse lorsque le programme de lavage a commencé si le témoin lumineux ADD A GARMENT est allumé. Tous les programmes comportent cette caractéristique sauf Rinse/Spin (rinçage/essorage), Drain/Spin (vidange/essorage), et Clean Washer (nettoyage de la laveuse).

Pour ajouter des articles

1.Sélectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation). La porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés.

2.Pour poursuivre le programme, fermer la porte et sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

REMARQUE : Pour ajouter des articles une fois que la période ADD A GARMENT est terminée, il est nécessaire d’annuler le programme de lavage, d’ajouter les articles et de commencer un nouveau programme de lavage.

38

Image 38
Contents W10117768A Use& CareGuideGuided’utilisation etd’entretien Table DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsToolsandParts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Laundry tub drain system view CElectricalRequirements Grounding InstructionsConnecttheInletHoses Installation InstructionsRemoveTransportSystem Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer SecuretheDrain HoseRoutetheDrainHose Floor drainPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use CompleteInstallationLevel theWasher Features and Benefits StartingYourWasher UsingtheProperDetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles andOptions Cycles NormalSounds OptionsandModifiersLaundryGuide Temperature GuideEnd of Cycle Signal Auto Temp ControlLaundry Tips LoadingStain Removal Guide CleaningYourWasher Washer CareWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareWasherandComponents TroubleshootingError codes Noisy, vibrating, off-balanceWasher odor WasherOperationDispenser operation Door wont unlockClothes Care InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation OutillageetpiècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences demplacementEnsemble de superposition Dimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour l’installation dans un placard SystèmedevidangeSystème de vidange au plancher vue D SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions DinstallationÉlimination des accessoiresdetransport Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdu tuyau devidange Égout au plancherAcheverlinstallation RéglagedelaplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation dudétergentapproprié Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverPour remplir les compartiments du distributeur UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementModification desprogrammes etoptions TémoinslumineuxPauseouremiseenmarche Programmes Hrmin Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse Sanitary sanitaireSonsnormaux OptionsetmodificateursGuidedelessivage Commande automatique de la températureSignal de fin de programme Spin Speed vitesse dessorageConseils DE Lessivage ChargementGuidepour lélimination des taches Nettoyage du joint/soufflet de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyauxdarrivéedeau Codes derreur DépannageLalaveuseetses composants Bruit, vibrations, déséquilibreLa porte ne se déverrouille pas FonctionnementdelalaveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse Fonctionnement du distributeurChangements dans la durée du programme/programme trop long Pas assez deau/pas assez de mousseTempérature de lavage/rinçage La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Soin des vêtementsCharge trop mouillée Au Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeW10117768A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le