Whirlpool W10117768A manual Programmes

Page 39

Cycle Complete (programme terminé)

Le témoin lumineux Cycle Complete (programme terminé) reste allumé pendant 5 minutes à la fin du programme. Ensuite, la laveuse s'éteint.

Verrouillage des commandes

La fonction Control Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour éviter des changements involontaires de programme ou d'option durant un programme. Lorsque CONTROL LOCKED (commandes verrouillées) est allumé, tous les boutons sont désactivés à l'exception de PAUSE/CANCEL (pause/annulation) et START (mise en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes alors que la laveuse est en marche.

Pour verrouiller les commandes

Sélectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin programme) pendant 3 secondes.

Le témoin lumineux CONTROL LOCKED (commandes verrouillées) s'allume.

Pour déverrouiller les commandes

Sélectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux CONTROL LOCKED (commandes verrouillées) s'éteigne.

Durée résiduelle estimée

Les durées de programme varient automatiquement en fonction de la pression et de la température de l'eau, du détergent et de la charge de linge. La durée du programme sera prolongée en cas d'excès de mousse ou si la charge est déséquilibrée. La procédure contre la mousse élimine l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements. Les options sélectionnées affectent aussi les durées de programme qui sont mentionnées dans le tableau des préréglages de programme. La durée résiduelle estimée peut changer jusqu'à 30 minutes dans des conditions extrêmes.

Door Locked (porte verrouillée)

Lorsque le témoin lumineux s'allume, la porte est verrouillée. La porte se verrouille et se déverrouille automatiquement, en fonction de l'état d'avancement du programme de lavage.

Programmes

Programmes de lavage

Choisir les programmes de lavage en tournant le bouton de sélection de programme au programme désiré. Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s'allumera. Chaque programme est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté.

Chaque programme comporte une durée de programme, une température de lavage et une vitesse d'essorage préréglées et peut comporter des options préétablies. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné.

Les préréglages peuvent être modifiés à tout moment tant que START (mise en marche) n'a pas été sélectionné. Toutes les options et tous les modificateurs (température de lavage, vitesse d'essorage) ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Pour modifier les réglages après le début d'un programme, sélectionner PAUSE/CANCEL (pause/annulation) puis sélectionner les réglages désirés. Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.

Préréglages de programme

Chaque programme comporte une durée de programme, une température de lavage/rinçage et une vitesse d'essorage préréglées. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau.

Programme

Durée

Wash Temp

Spin Speed

 

estimée*

(température

(vitesse

 

(hr:min)

de lavage)

d'esso-

 

 

 

rage)

Sanitary

3H

Super Hot (très

High

(sanitaire)

 

chaude)

(élevée)

Whitest Whites

2H

Hot (chaude)

High

(blancs les plus

 

 

(élevée)

blancs)

 

 

 

Heavy Duty

0:87

Hot (chaude)

High

(service

 

 

(élevée)

intense)

 

 

 

Normal/Casual

0:56

Warm (tiède)

High

(normal/tout-

 

 

(élevée)

aller)

 

 

 

Quick Wash

0:28

Warm (tiède)

High

(lavage rapide)

 

 

(élevée)

(2-3 articles)

 

 

 

Delicate/Hand

0:37

Cold (froide)

Medium

Wash (articles

 

 

(moyenne)

délicats/lavage

 

 

 

à la main)

 

 

 

Clean Washer

0:56

N/A

High

(nettoyage de la

 

 

(élevée)

laveuse)

 

 

 

39

Image 39
Contents Use& CareGuide Guided’utilisation etd’entretienW10117768A Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements ToolsandPartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Standpipe drain system wall or floor views a & BGrounding Instructions ElectricalRequirementsConnect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain SecuretheDrain HoseRoutetheDrainHose Connect the inlet hoses to the washerCompleteInstallation Level theWasherPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry UsingtheProperDetergentWasher USE StartingYourWasherMain Wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausingorRestarting ChangingCycles andOptionsStatusLights Cycles OptionsandModifiers NormalSoundsAuto Temp Control Temperature GuideEnd of Cycle Signal LaundryGuideLoading Laundry TipsStain Removal Guide Washer Care CleaningYourWasherVacation,Storage,andMovingCare WaterInletHosesNoisy, vibrating, off-balance TroubleshootingError codes WasherandComponentsDoor wont unlock WasherOperationDispenser operation Washer odorClothes Care Assistance or Service TheU.S.AInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences DinstallationDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementEnsemble de superposition Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystèmedevidange Espacement recommandé pour l’installation dans un placardSpécificationsélectriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationÉlimination des accessoiresdetransport Raccordementdes tuyauxdalimentationÉgout au plancher Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdu tuyau devidange Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuseRéglagedelaplombdelalaveuse AcheverlinstallationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Utilisation dudétergentappropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurTémoinslumineux PauseouremiseenmarcheModification desprogrammes etoptions Programmes Sanitary sanitaire Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse HrminOptionsetmodificateurs SonsnormauxSpin Speed vitesse dessorage Commande automatique de la températureSignal de fin de programme GuidedelessivageChargement Conseils DE LessivageGuidepour lélimination des taches Procédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteTuyauxdarrivéedeau Bruit, vibrations, déséquilibre DépannageLalaveuseetses composants Codes derreurFonctionnement du distributeur FonctionnementdelalaveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte ne se déverrouille pasPas assez deau/pas assez de mousse Température de lavage/rinçageChangements dans la durée du programme/programme trop long Soin des vêtements Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer leW10117768A