Whirlpool W10117768A manual Instructions Dinstallation, Élimination des accessoiresdetransport

Page 32

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Élimination des accessoiresdetransport

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse soit à environ 3 pi (90 cm) de son emplacement final.

On trouve sur le panneau arrière de la laveuse 4 boulons bleus qui supportent le système de suspension durant le transport. Ces boulons retiennent aussi le cordon d'alimentation à l'intérieur de la laveuse jusqu'à ce que les boulons soient retirés.

1.Au moyen d'une clé de 13 mm, desserrer chacun des boulons.

2.Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d'espacement en plastique couvrant le boulon.

3.Une fois que les 4 boulons ont été retirés, jeter les boulons et les cales d'espacement. Puis tirer le cordon d'alimentation à travers l'ouverture du panneau arrière et obturer le trou avec le bouchon fourni.

4.Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons de transport.

REMARQUE : Si la laveuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. Pour éviter des dommages concernant la suspension et la structure, votre appareil doit être correctement monté pour réinstallation ultérieure par un technicien certifié.

Raccordementdes tuyauxd'alimentation

Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords.

AB

A.Raccord

B.Rondelle

Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau

S'assurer que le tambour de la laveuse est vide.

1.Fixer un tuyau au robinet d'eau chaude. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la rondelle.

2.Fixer un tuyau au robinet d'eau froide. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime la rondelle.

3.À l'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d'être endommagées.

Purger les canalisations d'eau

Laisser s’écouler l'eau des deux robinets et des tuyaux d'alimentation, dans un évier de buanderie, un tuyau de rejet à l'égout ou un seau, pour éliminer les particules se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les tamis de la valve d'arrivée d'eau.

Vérifier la température de l'eau pour s'assurer que le tuyau d'eau chaude est connecté au robinet d'eau chaude et que le tuyau d'eau froide est connecté au robinet d'eau froide.

32

Image 32
Contents W10117768A Use& CareGuideGuided’utilisation etd’entretien Table DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsToolsandParts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installation DrainSystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectricalRequirements Grounding InstructionsInstallation Instructions RemoveTransportSystemConnecttheInletHoses Connect the inlet hoses to the water faucetsSecuretheDrain Hose RoutetheDrainHoseConnect the inlet hoses to the washer Floor drainPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use CompleteInstallationLevel theWasher Features and Benefits UsingtheProperDetergent Washer USEStartingYourWasher First Wash Cycle Without LaundryUsingtheDispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles andOptions Cycles NormalSounds OptionsandModifiersTemperature Guide End of Cycle SignalLaundryGuide Auto Temp ControlLaundry Tips LoadingStain Removal Guide CleaningYourWasher Washer CareWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Error codesWasherandComponents Noisy, vibrating, off-balanceWasherOperation Dispenser operationWasher odor Door wont unlockClothes Care InCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation OutillageetpiècesExigences demplacement Ensemble de superposition Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour l’installation dans un placard SystèmedevidangeSystème de vidange au plancher vue D SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Instructions Dinstallation Élimination des accessoiresdetransportRaccordementdes tuyauxdalimentation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauAcheminementdutuyau devidange Immobilisationdu tuyau devidangeConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Égout au plancherAcheverlinstallation RéglagedelaplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseUtilisation dudétergentapproprié Premier programme de lavage sans linge à laverUtilisationdudistributeur Choix du détergent appropriéPour remplir les compartiments du distributeur Pour commencer le programme de lavage immédiatementModification desprogrammes etoptions TémoinslumineuxPauseouremiseenmarche Programmes Heavy Duty service intense Clean Washer nettoyage de la laveuseHrmin Sanitary sanitaireSonsnormaux OptionsetmodificateursCommande automatique de la température Signal de fin de programmeGuidedelessivage Spin Speed vitesse dessorageConseils DE Lessivage ChargementGuidepour lélimination des taches Entretien DE LA Laveuse NettoyagedelalaveuseNettoyage du joint/soufflet de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyauxdarrivéedeau Dépannage Lalaveuseetses composantsCodes derreur Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnementdelalaveuse Fuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuseLa porte ne se déverrouille pas Fonctionnement du distributeurChangements dans la durée du programme/programme trop long Pas assez deau/pas assez de mousseTempérature de lavage/rinçage La charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Soin des vêtementsCharge trop mouillée Assistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeW10117768A Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le