Maytag MAH-3 operating instructions I. Liseztoutes les instructions avant dutiliserlappareil

Page 19
IINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES

IINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES

I.Liseztoutes les instructions avant d'utiliserl'appareil.

2.Comme avec tout 6quipement fonctionnant _ J'_]ectridt6

et comportant des pi&ces mobiles, il existe toujours des

possibilit&s de dangers. Pourutiliser cet appareil dans les meilleures conditions de s&curit&,I'op&rateur doit se familiariser avec les instructions de fonctionnement de l'appareil et user de prudence pendant son utilisation.

3.N'instaJlez pas et ne remisez pas l'appareil dans un endroit o_ il est expos6 aux intemp6ries.

4.Installez I'appareil et mettez-le de niveau sur un plancher pouvant porter son poids.

5.Cet appareil doit &tre correctement mis Ala terre. Ne branchez jamais le c_ble 6lectrique de I'appareil sur une prise murale non raise _ la terre conform6ment aux

codes locaux et nationaux.Voyez les instructions d'instal- lation pour la raise _ la terre de cet appareil,

Pour _viter les risques d'incendieou d'exp]osion:

°Ne [avez pas d'articles qui ont auparavant 6t6 nettoy6s ou lav6s _ l'aide d'essence, de solvants de nettoyage _ sec ou d'autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbib6s ou 6clabouss_s, car ces substances produisent

des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou

exp[osen Lavez _ la main et s_chez _ Fair tout article contenant ces substances.

Tout tissu sur lequel des so]vants de nettoyage ont 6t6 utilis6s ou qui est satur6 de liquides ou solides inflammables ne doit pas {tre mis dans la laveuse avant que toute trace et toute vapeur de ces ]iquides ou solides ne soient compl_tement 61imbUes.

Ces produits comprennent I'ac&tone, I'alcool d6natur&, l'essence, le k_ros&ne, curtains produits de nettoyage m6nagers, les d_tachants, la t4r&benthine, les cires et les d6capants de cire.

N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage _ sec ou route autre substance inflammable ou explosive

l'eau de lavage. Ces substances produisent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exp]osec

Dans certaines conditions, i] peut y avoir production d'hydrog&ne dans un syst&me de chauffage d'eauqui n'est pas utilis& pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGf_NE EST UN EXPLOSIE Si votre syst&me de chauffage d'eaun'est pas utilis6 sur une te]le p6riode, ouvrez tousles robinets d'eauchaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiiiser votre laveuse ou votre ensemble machine

laver-s6cheuse. Ced 6limine toute accumulation

d'hydrog&ne. Ce gaz _tant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de f]amme rive pendant ces quelques min- utes.

7.D&branchez le cordon d'alimentation 61ectrique avant d'essayer de r_parer la laveuse.

8.N'introduisez pas une main ou un bras dans l'appareil si la cure est en mouvement,

9.Ne permettez pas aux enfants de jouer sur OU a. l'in-

t6rieur de ]'appareil. Une supervision 6troite des enfants est n_cessaire lorsque l'apparei] est uti]is_ A proximit6 d'enfants.

10. Ne modifiez pas les m6canismes de commande.

I I. Ne r6parez pas ou ne remplacez pas une pi&ce de I'ap- pareil ou ne proc6dez pas _ un d6pannage, sauf si les

instructions publi6es le recommandent et que la personne

effectuant la r6paration les comprend et poss&de les con- naissances vou]ues pour ]es ex6cuter.

12.Rangez les produits pour la lessive dans un endroit frais et sec hors d'atteinte des enfants.

13, Ne lavez pas ou ne s6chez pas d'articles tach6s d'huile v6g_tale ou de cuisson. Ces articles pourraient &tre encore impr6gn6s d'huile apr&s la lessive. Pour cette rai-

son, le tissu pourrait 6mettre des futures ou prendre feu de lui-m&me.

14, Ne m61angez pas de javellisant et d'ammoniaque ou d'acides (tels que du vinaigre ou du produit pour en]ever la rouille) pour une re&me charge de linge. Des vapeurs nocives peuvent se former.

15, Ne lavez pas d'artic]es en fibre de verre _, la machine. De

petites particules peuvent se roller sur le linge lav_ par la

suite et provoquer des irritations cutan_es.

16, Avant de retirer I'appareil du service ou de ]e mettre au

rebut, retirez le couverde du compartiment de ]avage.

17, Ne vous asseyez pas sur la laveuse.

18, Les tuyaux d'a]imentation se d6t6riorent progressivement.

Inspectez les tuyaux _ intervalle r6gulier; recherchez

dilatations, 6crasements, coupures, fuites et indices

d'usure. Remplacez les tuyaux apr&s 5 ans de service.

M8

Image 19
Contents ABLE InstructionsOperating OF CONTENTSIf you havequestions,call MPORTANT SAFETY JNSTRUCTUONSU.S.A. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech SAV£ THESE NSTRUTJON$iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS iNSTRUCTIONS Contm! features vary by model washerdoorw remainlockedforyoursafetyllStep ISNG THE CONTROLSControl features vary by model Maxot PUoStep Step Stepi I SNG THE CONTROLS ChimeCycle SUNG THE CONTROLSChanging a Cycle Cycebe unlocked by pressing the Cycle Selector dial to pause the washer Contro! features vary by modelbe in place before starting the washer DO OVrlad...................................................ngilETERGENT USE sort carefullybycolorandso llevelandavoidline= iiiIEATURESARE AND CLEANUNG supply TORING THE CLOTHES WASHERCycle incoming CHECKTHESE POmNTS F YOUR WASHER$oution SymbolROUBLESHOOTING MeaningWarranties LOTHES WASHER WARRANTYTo Obtain Warranty Service Canada J-800-688-2002y Cuidado ABLEDES MATIF.RES de UsoCORSERVER CE$ INSTRUCTIONS Pour information sur e service etNSTRUCTUONSDE SFCURUTFIMPORTANTES Pour viter les risques dincendieou dexposion I. Liseztoutes les instructions avant dutiliserlappareilIINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES OD E DEM PLOI Etape TILISATION DES COMMANDESF Jars du tin,age DES COMMANDESEt a p e i TILISATIONHeavy Tr&s sale - s*utilise pour le linge tr&s encrass6 Les caract6ristiques des commandes varient selon Jemod6leEtape TUUSATUON DES COMMANDESiONSOMMATUONDEAU 2.Remplissez les compartiments appropri6s dadditifs tiez la taveuse e marche, ouvrez P$ edisribueur au¢oma¢i¢lue ors¢lue a aveuse est en marche Pour vous er servirsans danger pour les coueurs darts le Ne versez JAMAI$ de tagent debianchiment chlor liquide non dilu versez pas dagent de blanchimentET NETTOYAGE NTRETENJintrieur cycle iIIIIIIECHERCHEDE PANNESlavage laveuse VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRELAVEUSE la laveuse$olueion Sy bo ecode $ignificaeionARANTE DE LA LAVEUSE 33-34 ABLAMATERIAS sobreSucompJetasatisfaca6nesmuyimportante NSTRUCaONES nMPORTANTESOBRESEGURUDADCONSFRVF FSTA$ INSTRUCCIONF$ compradeunalavadoraHaytagNeptunesi soa mismo y usado siempre con precaud6n3. No lave o seque artlculos que est6n manchados con aceite vegetal o de codna. Los mismos pueden retenerla mpo e! pretrdtdmiento de mGnchGs, etc NSTRUCCUONES DE FUNCiONAMIENTOuna serie de ruidos como chasquidos para verificar el ControP PasoLas camcteristicas de control varian segn el model Seleccione e cico apropiado para el tipo de cargacuando se usan los ajustes de temperature con ATC il DE LOS CONTROLESPose Los caracteristicas de contro! varian segn eJmodelSO DE LOS CONTROLES PasoCambio de dco I SO DE LOS CONTROLESPaso Las caracteristicas de control varian segm el modeJode centrifugado de Lavado/EniuagueSpeed veo¢idadquido SO DEL DETERGENTEcompartimiento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenado NoTAsBlanqueador %uido con cloro solamente I.ASada blanqueador con cloro en ellavadora UUDADO Y UMPUEZAsumin LMACENAMUENTO DE LA LAVADORADE ROPA OCALZACN Y SOLUC6N DE AVERAScico OCALZACON Y SOLUCON DE AVERASL!rY p e ma mer! do$ignificado OCAUZACUON Y SOLUCUON DE AVERAS$i bolo de C6digoPara recibir Servido Bao la Garantia Maytag ServicessM Attn CAIR Center RO. Box Cleveland,TNI 800688o2.002. Canad