Maytag MAH-3 operating instructions Para recibir Servido Bao la Garantia, I 800688o2.002. Canad

Page 48
Para recibir Servido Ba]o la Garantia

Lo que no ¢ubren estas garan_ias_

l, SJtuaciones )z da_os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:

a. InstalacJ6n, entrega o mantenimiento inapropiados.

b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o aiuste no autorizado pot el fabricante o pot un centro de servicio autorizado.

c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d. Corriente electrica, volta]e o suministro incorrectos. e. Aiuste incorrecto de cualquiera de los controles.

:2.Las garant[as quedan nulas si los n_lmeros de serie originales han sido retirados, alterados o no son f_cilmente legibles.

3. Focos.

4. Productos comprados para uso industrial o comercial.

5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para: a. Corregir errores de instalaci6n.

b. [nstruir a[ usuario sobre el uso correcto del artefacto. c. Transportar el electrodom6stico a[ establecimiento de

reparaci6n.

& Los da_os consecuentes o incidentales sufridos pot cualquier persona como resultado del incumplimiento de estas garantias.

En algunos estados no se permite la exclusi6n o limitaci6n

de da_os consecuentes, pot Io tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso.

Para recibir Servido Ba]o la Garantia

Para Iocalizar una compa_ia de servicio autorizada en su _rea, p6ngase en contacto con el distribuidor a quien compr6 el electrodom6stico o Ilame a Maytag Services% kl_yt_g Customer Assistance (Ayuda a los Clientes de Maytag). Si el servicio ba]o la garant(a no es satisfactorio, pot favor flame o escriba a:

Maytag ServicessM

Attn: CAIR _ Center

RO. Box 1370

Cleveland,TN 37320-2370

1-800-688-9900 EE.UU.

I _800_688o2.002. Canad_

OTA

Cuando se ponga en contacto con blaytag Services s", Maytag Customer Assistance respecto a un problema de servicio, por favor incluya Io siguiente:

(a) Su nombre, direcci6n y n6mero de tel6fono,

(b) N6mero de modelo y n6mero de serie de su electrodom6stico.

(c) Nombre y direcci6n de su distribuidor y la fecha en que se compr6 el artefacto.

(d) Una descripci6n clara del problema que Io afecta.

(e) Comprobante de compra.

Lasguias de uso y cuidado, manuatesde servido e informaci6n sobre !os repuestos pueden solicitarse a Maytag Services% Maytag Customer Assistance.

Maytag _ 403 West Fourth Street Nor_:h _ P. O. Box :39 _ Newton_ iowa $0208

A/12/04

Pars No. DC68-02030B

©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Image 48
Contents Instructions OperatingOF CONTENTS ABLEMPORTANT SAFETY JNSTRUCTUONS U.S.A. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speechSAV£ THESE NSTRUTJON$ If you havequestions,calliMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS iNSTRUCTIONS washerdoorw remainlockedforyoursafetyll StepISNG THE CONTROLS Contm! features vary by modelMaxot PUo Control features vary by modelStep Step i I SNG THE CONTROLSChime StepSUNG THE CONTROLS Changing a CycleCyce CycleContro! features vary by model be unlocked by pressing the Cycle Selector dial to pause the washerOVrlad...................................................ng ilETERGENT USEsort carefullybycolorandso llevelandavoid be in place before starting the washer DOiiiIEATURES line=ARE AND CLEANUNG TORING THE CLOTHES WASHER supplyCycle CHECK THESE POmNTS F YOURWASHER incomingSymbol ROUBLESHOOTINGMeaning $outionLOTHES WASHER WARRANTY To Obtain Warranty ServiceCanada J-800-688-2002 WarrantiesABLE DES MATIF.RESde Uso y CuidadoPour information sur e service et CORSERVER CE$ INSTRUCTIONSNSTRUCTUONSDE SFCURUTFIMPORTANTES I. Liseztoutes les instructions avant dutiliserlappareil Pour viter les risques dincendieou dexposionIINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES OD E DEM PLOI TILISATION DES COMMANDES EtapeDES COMMANDES Et a p ei TILISATION F Jars du tin,ageLes caract6ristiques des commandes varient selon Jemod6le Heavy Tr&s sale - s*utilise pour le linge tr&s encrass6TUUSATUON DES COMMANDES EtapeiONSOMMATUONDEAU tiez la taveuse e marche, ouvrez P$ e disribueur au¢oma¢i¢lue ors¢lue a aveuse est en marchePour vous er servir 2.Remplissez les compartiments appropri6s dadditifsNe versez JAMAI$ de tagent de bianchiment chlor liquide non diluversez pas dagent de blanchiment sans danger pour les coueurs darts leNTRETEN ET NETTOYAGEJintrieur iIIIIIIECHERCHEDE PANNES cyclelavage VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE LAVEUSEla laveuse laveuseSy bo e code$ignificaeion $olueionARANTE DE LA LAVEUSE ABLA MATERIASsobre 33-34NSTRUCaONES nMPORTANTESOBRESEGURUDAD CONSFRVF FSTA$ INSTRUCCIONF$compradeunalavadoraHaytagNeptune SucompJetasatisfaca6nesmuyimportantemismo y usado siempre con precaud6n 3. No lave o seque artlculos que est6n manchados conaceite vegetal o de codna. Los mismos pueden retener si soaNSTRUCCUONES DE FUNCiONAMIENTO la mpo e! pretrdtdmiento de mGnchGs, etcuna serie de ruidos como chasquidos para verificar el Paso Las camcteristicas de control varian segn el modelSeleccione e cico apropiado para el tipo de carga ControPil DE LOS CONTROLES PoseLos caracteristicas de contro! varian segn eJmodel cuando se usan los ajustes de temperature con ATCPaso SO DE LOS CONTROLESI SO DE LOS CONTROLES PasoLas caracteristicas de control varian segm el modeJo Cambio de dcode Lavado/Eniuague Speedveo¢idad de centrifugadoSO DEL DETERGENTE quidoNoTAs Blanqueador %uido con cloro solamenteI.ASada blanqueador con cloro en el compartimiento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenadoUUDADO Y UMPUEZA lavadoraLMACENAMUENTO DE LA LAVADORA DE ROPAOCALZACN Y SOLUC6N DE AVERAS suminOCALZACON Y SOLUCON DE AVERAS L!rY p e mamer! do cicoOCAUZACUON Y SOLUCUON DE AVERAS $i bolode C6digo $ignificadoMaytag ServicessM Attn CAIR Center RO. Box Cleveland,TN Para recibir Servido Bao la GarantiaI 800688o2.002. Canad