Maytag MAH-3 operating instructions Ntreten, Et Nettoyage, Jintrieur

Page 28
NTRET[EN

NTRET[EN

ET NETTOYAGE

 

 

Fermez

 

[us

robinets

d_eau

apr_s

avoir

terrnin_

a essive

de

a jc)urn_e°

Cea

coupe

I'aJimentadon en

eau de

la

laveuse et emp_che

I'6ventualit6

de

dommages

en cas

de

fuite

d'eau. Laissez

la porte ouverte

pour

permettre _ l'int6rieur de [a [aveuse de s6cher.

Udlisez tin [inge doux pour essuyer tout le d_tergent,

l'agent de blanchiment ou autres produits renvers6s.

Nettoyez ce qui suit comme i[ est conseil[(_ :

Tableau de ¢ommande - Nettoyez-[e avec un

linge souple et humide. Ne pulv_risez pas directe-

ment SLUr[e tableau de commande de produits de nettoyage.

Caisse - Nettoyez°la A l'eau et au savon.

Nettoyez l_int6rieur de [a laveuse p6riodiquement pour

enlever la poussi6re, [a salet6_ [us odeurs, la moisissure, [es

r6sidus de moisissure ou de bact6ries qui peuvent rester

dans la [aveuse apr6s [e lavage des vStements. Nous

recommandons de suivre [us 6tapes suivantes tousles 60

120 jours pour nettoyer et rafra?chir ['int6rieur de [a

iaveuse. ½s fr6quence _ [aque[Je [a [aveuse doit 6tre net-

toy6e et rafraTchie d6pend de facteurs tels qu'utilisation,

quantit6 de sa[et_ ou bact_ries passant par [a [aveuse_ ou

encore I'utilisation d"eau froide. Le non-respect de ces

directives peut entra?ner des conditions insatisfaisantes_

incluant de mauvaises odeurs et/ou des taches perma°

nentes sur ia iaveuse ou sur ia iessive.

Nettoyage

 

de

J_int_rieur

:

 

 

 

 

 

I.

Preparer

 

une

solution

de

500

mL

(I

tasse)

de

 

iavellisant

et

de

1000

mL

(2

tasses}

 

d'eau

tilde.

 

Faire

attention

_

ne pas renverser

ou

 

_clabousser

 

[a solution

de

[avellisant.

 

 

 

 

 

 

 

Z

Essuyer

[a

pattie

inf6rieure

du

ioint

de

porte

gris

 

avec cette

solution

de

iavelJisant

 

et un

[inge souple.

3.

Remplir

le

distributeur

d'agent

de

blanchiment

avec

 

[e iavellisant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Faire _ [a [aveuse un cycle complet avec de ['eau tr_s chaude.

5.R6p6ter au besoin [e cycle de [avage.

Les d_p6ts dus _ l'eau dure peuvent _tre enlev6s si

besoin est, _ ['aide d"un produit de nettoyage

recommand6 portant i"_tiquette <<sans danger pour

[aveuse>>.

[1 peut 8tre n_cessaire de nettoyer r_guli_rement le dis-

tributeur automatique suite _ l'accumu[ation d'additifs.

I. Appuyez sur le [evier de d6gagement A l'int6rieur

du distributeur et sortez ce dernier.

T_te de siphon

2. Enlevez les godets des compartiments d'agent de

blanchiment et d'assouplissant.

3.Lavez routes les pi_ces _ ['eau courante.

4.Nettoyez [a cavit_ du distributeur avec unbrosse ou un pinceau doux.

5.R_introduisez les godets, en [es poussant bien en place.

6.Remettez le distributeur dans sa cavitY.

7.Faites faire un cycle ringage et essorage _ la

laveuse sans linge _ l'int6rieur.

27

Image 28
Contents Instructions OperatingOF CONTENTS ABLEMPORTANT SAFETY JNSTRUCTUONS U.S.A. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speechSAV£ THESE NSTRUTJON$ If you havequestions,calliMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS iNSTRUCTIONS washerdoorw remainlockedforyoursafetyll StepISNG THE CONTROLS Contm! features vary by modelControl features vary by model Maxot PUoStep Step i I SNG THE CONTROLSChime StepSUNG THE CONTROLS Changing a CycleCyce CycleContro! features vary by model be unlocked by pressing the Cycle Selector dial to pause the washerOVrlad...................................................ng ilETERGENT USEsort carefullybycolorandso llevelandavoid be in place before starting the washer DOiiiIEATURES line=ARE AND CLEANUNG supply TORING THE CLOTHES WASHERCycle CHECK THESE POmNTS F YOURWASHER incomingSymbol ROUBLESHOOTINGMeaning $outionLOTHES WASHER WARRANTY To Obtain Warranty ServiceCanada J-800-688-2002 WarrantiesABLE DES MATIF.RESde Uso y CuidadoCORSERVER CE$ INSTRUCTIONS Pour information sur e service etNSTRUCTUONSDE SFCURUTFIMPORTANTES Pour viter les risques dincendieou dexposion I. Liseztoutes les instructions avant dutiliserlappareilIINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES OD E DEM PLOI TILISATION DES COMMANDES EtapeDES COMMANDES Et a p ei TILISATION F Jars du tin,ageLes caract6ristiques des commandes varient selon Jemod6le Heavy Tr&s sale - s*utilise pour le linge tr&s encrass6TUUSATUON DES COMMANDES EtapeiONSOMMATUONDEAU tiez la taveuse e marche, ouvrez P$ e disribueur au¢oma¢i¢lue ors¢lue a aveuse est en marchePour vous er servir 2.Remplissez les compartiments appropri6s dadditifsNe versez JAMAI$ de tagent de bianchiment chlor liquide non diluversez pas dagent de blanchiment sans danger pour les coueurs darts leET NETTOYAGE NTRETENJintrieur cycle iIIIIIIECHERCHEDE PANNESlavage VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE LAVEUSEla laveuse laveuseSy bo e code$ignificaeion $olueionARANTE DE LA LAVEUSE ABLA MATERIASsobre 33-34NSTRUCaONES nMPORTANTESOBRESEGURUDAD CONSFRVF FSTA$ INSTRUCCIONF$compradeunalavadoraHaytagNeptune SucompJetasatisfaca6nesmuyimportantemismo y usado siempre con precaud6n 3. No lave o seque artlculos que est6n manchados conaceite vegetal o de codna. Los mismos pueden retener si soala mpo e! pretrdtdmiento de mGnchGs, etc NSTRUCCUONES DE FUNCiONAMIENTOuna serie de ruidos como chasquidos para verificar el Paso Las camcteristicas de control varian segn el modelSeleccione e cico apropiado para el tipo de carga ControPil DE LOS CONTROLES PoseLos caracteristicas de contro! varian segn eJmodel cuando se usan los ajustes de temperature con ATCPaso SO DE LOS CONTROLESI SO DE LOS CONTROLES PasoLas caracteristicas de control varian segm el modeJo Cambio de dcode Lavado/Eniuague Speedveo¢idad de centrifugadoSO DEL DETERGENTE quidoNoTAs Blanqueador %uido con cloro solamenteI.ASada blanqueador con cloro en el compartimiento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenadoUUDADO Y UMPUEZA lavadoraLMACENAMUENTO DE LA LAVADORA DE ROPAOCALZACN Y SOLUC6N DE AVERAS suminOCALZACON Y SOLUCON DE AVERAS L!rY p e mamer! do cicoOCAUZACUON Y SOLUCUON DE AVERAS $i bolode C6digo $ignificadoPara recibir Servido Bao la Garantia Maytag ServicessM Attn CAIR Center RO. Box Cleveland,TNI 800688o2.002. Canad