Maytag MAH-3 VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE, Laveuse, Washer, la laveuse, remplit, inapproprie

Page 30
VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE

VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE

LAVEUSE

MAYTAG

® NEPTUNE

 

WASHER.,.

 

 

 

 

 

Branchez la laveuse dans une prise sous tension.

 

 

 

 

 

 

Arr6ts

, V6rifiez

le

fusible

ou

r6endenchez

le disjoncteur.

 

 

 

 

 

 

 

Fermez

la porte

et

appuyez

SLUrle

s61ecteur

pour

mettre

la laveuse

en marche.

Pour

votre

 

s6curit6,

la

laveuse

ne

culbute

pas ni n'essore

tant

que la

porte

n'est

pas ferm6e.

Ced

peut &tre une

 

pause ou

une p6riode

de trempage

du cycle.Attendez

un

peu

et elle

pourra red6marrer,

 

,Avant que la laveuse ne commence A se remplir, elle fait une s6rie de cliquetis pour v6rifier lever rouillage de la porte et effectuer une br&ve vidange,

,Ceci peut &tre une pause ou une p6riode de trempage du cycle.Attendez un peu et elle pourra red_marren

,V6rifiez que les tamis, les tuyaux d'arriv_e d'eau au niveau des robinets ne sont pas bouch_s.

Nettoyez p6riodiquement les tamis.

Se

remplit

d_une

,

Ouvrez

les

deux

robiness

_ fond,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eau

_ une

 

.

Assurez-vous

du

bon

choix

 

de

la

temperature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temp6rature

 

"

Assurez-vous

que

les tuyaux

sont bien

raccord6s

 

aux

bons

robinets.

Purgez

les

conduites

 

d'eau.

 

inappr'opri_e

 

"

V_rifiez

le chauffe-eau,

II devrait

 

fournir

de

I'eau

A une

temp6rature

minimale

de 49

° C

(I

20 °

F)

au

 

 

 

 

robinet.V6rifiez

 

aussi

la

capacit6

 

du chauffe-eau

 

et

son

taux

de

renouvellement,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D6branchez

les

tuyaux

 

et

nettoyez

les

tamis.

 

Les

tamis

des

tuyaux

risquent

d'&tre

bouch_s.

 

 

 

 

 

 

 

Lors

du

remplissage

 

de

la

laveuse,

la temp6rature

 

 

de

I'eau

peut

changer

au

fur

et

A mesure

que la

 

 

 

 

commande

 

automatique

 

de

temp6rature

v_rifie

la

temp6rature

 

de

l'eau

d'arriv_e.

Ceci

est

normal.

 

 

 

 

 

Lors

du

remplissage

 

de

la

laveuse,

vous

pourrez

 

remarquer

 

de

l'eau

_

peine

chaude

 

ou

_ peine

 

 

 

 

 

 

froide

traversant

 

le distributeur

 

 

lorsque

vous

avez

choisi

des temperatures

de

lavage

A l'eau froide

 

 

 

 

 

ou ti&de.

Ced

est

une

fonction

normale

de

la

commande

 

automatique

 

de temp6rature,

 

alors

que

la

 

 

 

 

laveuse

 

d_termine

la

temperature

 

de l'eau,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne

culbute

pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fermez

laporte

et appuyez

sur le s_ecteur

 

pour

mettre

lalaveuse en marche= Pour

votre

 

 

Porte verroui_e;

ne $_ouv_'o pa$

s6curit6, [a laveuse ne culbute pas ni n'essore tant que [a porte n'est pas ferm_e.

Le m_canisme de verrouillage de la porte peut prendre quelques instants pour se d6verrouiller.

La porte de la laveuse reste verrouill6e pendant la partie chauffage du cycle Sanitaire

(certains mod&les).

Rafra_'¢hisse_ent" \/oyez Nettoyage de l'int6rieur _ Ia page 27.

de votre laveuse

La

taveuse

 

n_es

-

"

V6dfiez

le

fusible

ou

r6endenchez

le disjoncteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sore

pas

ni

n_

-

 

Redressez

les

tuyaux

d'6vacuation

s'ils sont entortill6s.

S'il y a

un

engorgement,

appelez

le service

va¢_e

_ea_

 

 

 

apr&s-vente,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fermez

la porte

et

appuyez

sur le s6ecte_r

pour

mettre

la laveuse

en marche.

Pour

votre

 

 

 

 

 

 

 

 

s6curit_, la laveuse ne culbute pas ni n'essore tant que la porte n'est pas ferrule,

 

 

 

Le

inge

 

est

trop

 

"

Choisissez

la vitesse

 

d'essorage

E[ev6e

ou

Extraction

maxima[e.

 

 

 

 

 

 

h_ide

 

_ a

fin

 

.

Utilisez

un

d6tergent

 

de grande

efficadt6

pour r6duire

I'exc&s

de

mousse.

 

 

 

du

cycle

 

 

 

 

 

La charge

 

de

linge

est

trop

petite.

De

tr&s

petites

charges

(un

ou

deux

articles)

peuvent

crier

un

d&s_quilibre dormant un essorage incomplet.

F_ites

d_ea_

°

Assurez=vous

que

la

porte est

bien ferm&e.

 

 

 

 

.

Assurez-vous

que

les

raccordements

de tuyau sont

bien

serf,s.

 

 

.

Assurez-vous

que

I'extr6mit_

du tuyau

d'_vacuation

est

bien ins_r6e et fix_e au syst&me

 

 

 

d'_vacuation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evitez de surcharger

 

la laveuse.

 

 

 

 

Utilisez un d_tergent de grande efficacit6 pour r_duire I'exc_s de mousse,

ExeCs

de

"

Utilisez un

d_tergent

_

haute

efficadt6

pour

emp&cher

I'exc&s de

mousse,

mousse

 

 

R6duisez

la quantit6

de

d_tergent

lorsque

l'eau

est douce,

la

charge

petite ou le linge peu sale.

 

Pour

une demande

d'assistance,

contacter

 

sans

frais

le

service

_ la

dient&le

 

de

Maytag

au I°800°688°2002.

29

Image 30
Contents OF CONTENTS InstructionsOperating ABLESAV£ THESE NSTRUTJON$ MPORTANT SAFETY JNSTRUCTUONSU.S.A. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech If you havequestions,calliMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS iNSTRUCTIONS ISNG THE CONTROLS washerdoorw remainlockedforyoursafetyllStep Contm! features vary by modelMaxot PUo Control features vary by modelStep Chime Stepi I SNG THE CONTROLS StepCyce SUNG THE CONTROLSChanging a Cycle CycleContro! features vary by model be unlocked by pressing the Cycle Selector dial to pause the washersort carefullybycolorandso llevelandavoid OVrlad...................................................ngilETERGENT USE be in place before starting the washer DOiiiIEATURES line=ARE AND CLEANUNG TORING THE CLOTHES WASHER supplyCycle WASHER CHECKTHESE POmNTS F YOUR incomingMeaning SymbolROUBLESHOOTING $outionCanada J-800-688-2002 LOTHES WASHER WARRANTYTo Obtain Warranty Service Warrantiesde Uso ABLEDES MATIF.RES y CuidadoPour information sur e service et CORSERVER CE$ INSTRUCTIONSNSTRUCTUONSDE SFCURUTFIMPORTANTES I. Liseztoutes les instructions avant dutiliserlappareil Pour viter les risques dincendieou dexposionIINSTRUCTIONS DE SECURUTEIMPORTANTES OD E DEM PLOI TILISATION DES COMMANDES Etapei TILISATION DES COMMANDESEt a p e F Jars du tin,ageLes caract6ristiques des commandes varient selon Jemod6le Heavy Tr&s sale - s*utilise pour le linge tr&s encrass6TUUSATUON DES COMMANDES EtapeiONSOMMATUONDEAU Pour vous er servir tiez la taveuse e marche, ouvrez P$ edisribueur au¢oma¢i¢lue ors¢lue a aveuse est en marche 2.Remplissez les compartiments appropri6s dadditifsversez pas dagent de blanchiment Ne versez JAMAI$ de tagent debianchiment chlor liquide non dilu sans danger pour les coueurs darts leNTRETEN ET NETTOYAGEJintrieur iIIIIIIECHERCHEDE PANNES cyclelavage la laveuse VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRELAVEUSE laveuse$ignificaeion Sy bo ecode $olueionARANTE DE LA LAVEUSE sobre ABLAMATERIAS 33-34compradeunalavadoraHaytagNeptune NSTRUCaONES nMPORTANTESOBRESEGURUDADCONSFRVF FSTA$ INSTRUCCIONF$ SucompJetasatisfaca6nesmuyimportanteaceite vegetal o de codna. Los mismos pueden retener mismo y usado siempre con precaud6n3. No lave o seque artlculos que est6n manchados con si soaNSTRUCCUONES DE FUNCiONAMIENTO la mpo e! pretrdtdmiento de mGnchGs, etcuna serie de ruidos como chasquidos para verificar el Seleccione e cico apropiado para el tipo de carga PasoLas camcteristicas de control varian segn el model ControPLos caracteristicas de contro! varian segn eJmodel il DE LOS CONTROLESPose cuando se usan los ajustes de temperature con ATCPaso SO DE LOS CONTROLESLas caracteristicas de control varian segm el modeJo I SO DE LOS CONTROLESPaso Cambio de dcoveo¢idad de Lavado/EniuagueSpeed de centrifugadoSO DEL DETERGENTE quidoI.ASada blanqueador con cloro en el NoTAsBlanqueador %uido con cloro solamente compartimiento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenadoUUDADO Y UMPUEZA lavadoraOCALZACN Y SOLUC6N DE AVERAS LMACENAMUENTO DE LA LAVADORADE ROPA suminmer! do OCALZACON Y SOLUCON DE AVERASL!rY p e ma cicode C6digo OCAUZACUON Y SOLUCUON DE AVERAS$i bolo $ignificadoMaytag ServicessM Attn CAIR Center RO. Box Cleveland,TN Para recibir Servido Bao la GarantiaI 800688o2.002. Canad