Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER manual Table DES Matières, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

WASHER SAFETY

3

INSTALLATION REQUIREMENTS

4

Tools and Parts

4

Options

4

Location Requirements

5

Drain System

6

Electrical Requirements

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

7

Remove Transport System

7

Connect the Inlet Hoses

8

Route the Drain Hose

8

Secure the Drain Hose

9

Level the Washer

9

Complete Installation

9

FEATURES AND BENEFITS

10

WASHER USE

11

Starting Your Washer

11

Using the Proper Detergent

11

Using the Dispenser

12

Pausing or Restarting

13

Changing Cycles, Options and Modifiers

13

Status Lights

13

Cycles

14

Options

16

Modifiers

16

Laundry Guide

17

LAUNDRY TIPS

18

Loading

18

WASHER CARE

19

Cleaning Your Washer

19

Water Inlet Hoses

19

Vacation, Storage, and Moving Care

19

TROUBLESHOOTING

20

ASSISTANCE OR SERVICE

23

In the U.S.A

23

In Canada

23

WARRANTY

24

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

26

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

27

Herramientas y piezas

27

Opciones

27

Requisitos de ubicación

28

Sistema de desagüe

29

Requisitos eléctricos

30

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

30

Eliminación del sistema de transporte

30

Conexión de las mangueras de entrada

31

Tendido de la manguera de desagüe

31

Fijación de la manguera de desagüe

32

Nivelación de la lavadora

32

Complete la instalación

32

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

33

USO DE LA LAVADORA

34

Puesta en marcha de la lavadora

34

Uso de detergente adecuado

34

Uso del depósito

35

Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha

36

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

36

Luces de estado

37

Ciclos

37

Opciones

39

Modificadores

40

Guía para el lavado

41

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

42

Cómo cargar

42

CUIDADO DE LA LAVADORA

42

Cómo limpiar su lavadora

42

Mangueras de entrada de agua

43

Cuidado para las vacaciones,

 

el almacenaje o en caso de mudanza

43

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

44

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

47

En los EE.UU

47

En Canadá

47

GARANTÍA

48

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

49

EXIGENCES D'INSTALLATION

50

Outillage et pièces

50

Options

50

Exigences d'emplacement

51

Système de vidange

52

Spécifications électriques

53

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

53

Élimination des accessoires de transport

53

Raccordement des tuyaux d'alimentation

54

Acheminement du tuyau de vidange

54

Immobilisation du tuyau de vidange

55

Réglage de l'aplomb de la laveuse

55

Achever l'installation

55

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

56

UTILISATION DE LA LAVEUSE

57

Mise en marche de la laveuse

57

Utilisation du détergent approprié

57

Utilisation du distributeur

58

Pause ou remise en marche

59

Changement des programmes, options et modificateurs

59

Témoins lumineux

60

Programmes

60

Options

62

Modificateurs

63

Guide de lessivage

64

CONSEILS DE LESSIVAGE

65

Chargement

65

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

65

Nettoyage de la laveuse

65

Tuyaux d'arrivée d'eau

66

Précautions à prendre avant les vacances,

 

un entreposage ou un déménagement

66

DÉPANNAGE

67

ASSISTANCE OU SERVICE

70

Aux États-Unis

70

Au Canada

70

GARANTIE

71

2

Image 2
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Installation clearances Location RequirementsStandpipe drain system wall or floor views a & B InstallationDrain System Floor drain system view BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options and Modifiers Chlorine bleach compartmentCycles Silk Preset cycle settingsDelicate WoolModifiers Laundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLaundry Tips LoadingWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWasher leaks Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Page Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Espacios libres de instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista BEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónRequisitos eléctricos Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Uso de detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaCompartimiento del detergente para el prelavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo hacer una pausa o reanudar la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Lavado intenso Heavy DutyNormal/Informal Normal/Casual Delicado DelicateRemojo automático Auto Soak Sonidos normales de la lavadoraPrelavado Prewash Enjuague adicionalGuía de la temperatura ModificadoresTemperatura de Lavado/Enjuague Guía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua En caso de mudanzaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detieneLa lavadora pierde agua La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadoraLa lavadora hace ruidos o vibra Los depósitos están obstruidos o hay fugasRopa blanca percudida y colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos DE Maytag CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour détergent de prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour détergent du lavage principal Pause ou remise en marcheChangement des programmes, options et Modificateurs Compartiment pour l’agent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesRapid Wash lavage rapide Heavy Duty service intenseNormal/Casual normal/tout-aller Delicate articles délicatsAuto Soak trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash prélavage Extra Rinse rinçage supplémentaireHOT chaude Temp. de lavage/rinçageGuide de température Warm tièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesChargement Conseils DE LessivageEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse sarrêteDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse fait du bruit ou vibreLa laveuse fuit Charge trop mouilléeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Programme trop longAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeMaytag NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970234611