Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER manual Guía para el lavado

Page 41

Guía para el lavado

Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.

CICLO

TIPO DE CARGA SUGERIDA

 

OPCIONES DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enjuague/

Prelavado*

Remojo

Enjuague

 

 

Sostener

 

Automá-

adicional

 

 

 

 

tico*

 

 

 

 

 

 

 

Higienización

Ropa interior, toallas, ropa de trabajo, pañales,

(Sanitary)

etc. con suciedad profunda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blancos

Telas blancas con suciedad profunda

Blanquísimos

 

 

 

 

 

(Whitest Whites)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado intenso

Ropa interior, toallas, camisas, etc. con

(Heavy Duty)

suciedad profunda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal/

Blusas, camisas, overoles, etc. de poliéster,

Informal

nailon, algodón, lino o mezclas de algodón con

 

 

 

 

(Normal/Casual)

suciedad normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado rápido

Ropa deportiva de algodón, poliéster, nailon y

 

(Rapid Wash)

mezclas de algodón con suciedad ligera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa Delicada

Use este ciclo para lavar telas que no se

(Delicate)

planchan y prendas con etiquetas de

 

 

 

 

 

“Planchado permanente” o “Libre de arrugas”

 

 

 

 

 

o cuya etiqueta de cuidado indica usar un ciclo

 

 

 

 

 

“Delicado”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seda (Silk)

Ropa de seda, cuya etiqueta indica que se

 

 

 

pueden lavar en la lavadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lana (Wool)

Ropa de lana con un acabado sin fieltro, cuya

 

 

 

etiqueta indica que se pueden lavar en la

 

 

 

 

 

lavadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado a mano

Telas de seda, artículos muy finos etiquetados

 

 

(Handwash)

para “lavado a mano”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remojo (Soak)

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enjuague/

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

Remojo

 

 

 

 

 

(Rinse/Spin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desagüe/

Telas de algodón, lino, poliéster o nailon

 

 

 

 

Exprimido

 

 

 

 

 

(Drain/Spin)

 

 

 

 

 

*No se puede seleccionar Prelavado (Prewash) y Remojo automático (Auto Soak) a la vez.

41

Image 41
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesDrain System InstallationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options and Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Chlorine bleach compartmentCycles Delicate Preset cycle settingsSilk WoolModifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry GuideLoading Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWasher leaks Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Page Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Usted necesitaráEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüe por el piso vista BEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónRequisitos eléctricos Tendido de la manguera de desagüe Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso de detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Para llenar los compartimientos del depósitoCambio de ciclos, opciones y modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la marchaCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Luces de estado Normal/Informal Normal/Casual Lavado intenso Heavy Duty Lavado rápido Rapid Wash Delicado DelicatePrelavado Prewash Sonidos normales de la lavadoraRemojo automático Auto Soak Enjuague adicionalGuía de la temperatura ModificadoresTemperatura de Lavado/Enjuague Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Cómo limpiar su lavadoraEn caso de mudanza Mangueras de entrada de aguaLa lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadoraLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO DE Maytag CorporationMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Système de vidange au plancher vue BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Acheminement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux d’alimentationImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de laplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent de prélavage Pour commencer le programme de lavage immédiatementChangement des programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour l’agent de blanchimentProgrammes Témoins lumineuxNormal/Casual normal/tout-aller Heavy Duty service intenseRapid Wash lavage rapide Delicate articles délicatsPrewash prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak trempage automatique Extra Rinse rinçage supplémentaireGuide de température Temp. de lavage/rinçageHOT chaude Warm tièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageEntretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseEntreposage ou un déménagement Tuyaux darrivée deauLa laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrêteLa laveuse fuit La laveuse fait du bruit ou vibreDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Charge trop mouilléeLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeMaytag NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970234611