Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER Conseils DE Lessivage, Entretien DE LA Laveuse, Chargement

Page 65

CONSEILS DE LESSIVAGE

Préparation des vêtements pour le lavage

Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements.

Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non- HE. L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible. Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.

REMARQUE : Si vous lavez uniquement des petits articles, il est recommandé d'utiliser plus d'un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires.

Tri

Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent.

Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles délicats).

Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.

Fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les crochets pour éviter d'accrocher d'autres articles. Retirer les épingles, boucles et autres objets durs pour éviter d'égratigner l'intérieur de la laveuse. Ôter les garnitures et les ornements non lavables.

Vider les poches et les retourner.

Retourner les revers et enlever la charpie et la poussière avec une brosse.

Retourner les tricots synthétiques pour éviter le boulochage.

Attacher les cordons et les ceintures pour empêcher l'emmêlement.

Raccommoder les déchirures, les ourlets défaits et les coutures.

Traiter les taches.

Les vêtements tachés ou mouillés doivent être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats.

Mélanger les petits articles avec les gros, éviter de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse.

Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants dans un sac en filet pour le linge. Pour obtenir une charge équilibrée, on recommande d'utiliser plus d'un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires.

Déchargement

Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé. Des objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.

Lorsqu'on retire le linge, vérifier de temps en temps sous le joint/soufflet en caoutchouc gris à l'avant de la cuve qu'il n'y ait pas de petits articles coincés.

Chargement

Suggestions de chargement (charges maximum)

Vêtements de travail lourds

 

4 jeans

2 survêtements (bas)

4 pantalons

2 survêtements (haut)

4 chemises

 

 

 

Serviettes

 

10

serviettes de bain

14 débarbouillettes

10 serviettes à main

 

 

 

Charge mixte

 

3

draps (1 très grand,

9 tee-shirts

 

2 simples)

9 shorts

4

taies d’oreiller

10 mouchoirs

3chemises

3chemisiers

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de la laveuse

Nettoyage de l'extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.

Nettoyage de l'intérieur

Pour conserver l'intérieur de la laveuse propre, lancer le programme Sanitary (sanitaire) sans linge. Utiliser ½ de la quantité de détergent Haute efficacité (HE) en poudre ou liquide recommandée par le fabricant de détergent pour une charge de taille moyenne.

65

Image 65
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesDrain System InstallationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options and Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Chlorine bleach compartmentCycles Delicate Preset cycle settingsSilk WoolModifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry GuideLoading Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWasher leaks Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Page Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraEspacios libres de instalación Usted necesitaráEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüe por el piso vista BEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónRequisitos eléctricos Tendido de la manguera de desagüe Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso de detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoCompartimiento del detergente para el prelavado Para llenar los compartimientos del depósitoCambio de ciclos, opciones y modificadores Cómo hacer una pausa o reanudar la marchaCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Luces de estadoNormal/Informal Normal/Casual Lavado intenso Heavy DutyLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicatePrelavado Prewash Sonidos normales de la lavadoraRemojo automático Auto Soak Enjuague adicionalGuía de la temperatura ModificadoresTemperatura de Lavado/Enjuague Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo cargar Cómo limpiar su lavadoraEn caso de mudanza Mangueras de entrada de aguaLa lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadoraLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO DE Maytag CorporationMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Système de vidange au plancher vue BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Acheminement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux d’alimentationImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de laplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent de prélavage Pour commencer le programme de lavage immédiatementChangement des programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour l’agent de blanchimentProgrammes Témoins lumineuxNormal/Casual normal/tout-aller Heavy Duty service intenseRapid Wash lavage rapide Delicate articles délicatsPrewash prélavage Sons normaux émis par la laveuseAuto Soak trempage automatique Extra Rinse rinçage supplémentaireGuide de température Temp. de lavage/rinçageHOT chaude Warm tièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageEntretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageChargement Nettoyage de la laveuseEntreposage ou un déménagement Tuyaux darrivée deauLa laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrêteLa laveuse fuit La laveuse fait du bruit ou vibreDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Charge trop mouilléeLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeMaytag NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970234611