Maytag FRONT-LOADINGAUTOMATICWASHER manual Caractéristiques ET Avantages

Page 56

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

Commandes électroniques

Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débutant ou expert.

Distributeurs intelligents

Les distributeurs intelligents rendent votre laveuse véritablement automatique. Cette laveuse comporte un distributeur à quatre compartiments pour le détergent du lavage principal, l'assouplissant de tissu, l'agent de blanchiment, le prélavage ou le trempage automatique. Le distributeur comporte de grandes zones d’écoulement, est autonettoyant, et peut être facilement retiré. Les additifs de lessive sont dilués avec de l'eau fraîche et ajoutés à la charge au moment approprié au cours du programme de lavage.

Niveau d’eau automatique

Cette laveuse ajuste automatiquement le niveau de l'eau pour un nettoyage et un rinçage parfaits. Deux détecteurs déterminent le volume de la charge, la composition de la charge et le niveau de mousse; ils ajustent ensuite le niveau d'eau au réglage approprié. Ceci supprime la nécessité d'évaluer le niveau d'eau nécessaire. Le niveau d'eau correspond exactement au volume de chaque charge de lavage.

Volume de charge plus important

L'absence d'agitateur permet de laver des articles plus grands et plus encombrants tels qu'un couvre-lit de très grande taille. Vous pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de charges.

Système de suspension

Pour réduire le “déplacement” ou le “déséquilibre” de la laveuse, celle-ci comprend :

2 ressorts pour isoler les vibrations

4 amortisseurs à la base de la laveuse pour minimiser le mouvement

Tambour en acier inoxydable

Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleure évacuation de l'eau et une réduction de la durée de séchage.

Vitesses d’essorage

Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d'essorage en fonction du programme sélectionné. Ce réglage effectué à l'usine peut toutefois être modifié. Cette laveuse offre jusqu'à cinq choix de vitesses d'essorage différentes.

Chauffe-eau

Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe automatiquement l'eau à la température optimale pour le programme sélectionné. Ceci permet un nettoyage par étapes : l'eau tiède est d'abord introduite et mélangée avec le détergent, puis réchauffée. L'eau tiède nettoie les taches telles que sang et œufs, et l'eau réchauffée élimine les taches huileuses telles que la transpiration et l'huile mécanique sale. Ce dispositif de chauffage est activé avec les programmes Sanitary (sanitaire), Whitest Whites (blancs les plus blancs) et Heavy Duty (service intense).

Commande automatique de la température

La commande automatique de la température détecte et maintient électroniquement une température d'eau uniforme. La commande automatique de la température régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La commande automatique de la température est automatiquement activée lorsqu'un programme est sélectionné.

Ajouter un vêtement

Lorsque cette option est disponible au début du programme, le témoin lumineux Add A Garment s'allume pendant les

8 premières minutes. Cette laveuse octroie une période de

8 minutes pendant laquelle les vêtements oubliés peuvent être ajoutés à la charge.

Action spéciale de nettoyage avec injection directe

Cette laveuse achemine 100 % de l’eau par le biais des distributeurs pour assurer un rinçage et un mélange complet de tous les additifs avant qu'ils n'entrent en contact avec les vêtements. L'eau est ensuite aspergée du haut à l'avant vers le centre de la charge, fournissant une distribution uniforme et une performance de nettoyage optimale. Il est normal que de petites quantités d'eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est achevé.

Système de lavage Haute efficacité

Votre nouvelle laveuse à chargement frontal Haute efficacité fait gagner du temps en permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'énergie en aidant à préserver les ressources.

Système de détergent efficace

Cette laveuse est équipée d'une valve spécialement conçue pour se fermer durant l'étape de lavage pour que la totalité du mélange d'eau et de détergent soit utilisée pour la charge. Le système de détergent efficace évite tout gaspillage d'eau ou de détergent.

Détection dynamique de déséquilibre

Cette laveuse utilise deux capteurs pour détecter le volume de la charge et tout déséquilibre au sein de la charge. Le système de suspension et les commandes sont spécialement conçus pour redistribuer la charge automatiquement.

56

Image 56
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Installation clearances Location RequirementsInstallation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Chlorine bleach compartmentCycles Preset cycle settings DelicateSilk WoolModifiers Laundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLaundry Tips LoadingCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWasher leaks Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longAssistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Page Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónEspacios libres de instalación Usted necesitaráSistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüe por el piso vista BEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónRequisitos eléctricos Conexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso de detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Para llenar los compartimientos del depósitoCómo hacer una pausa o reanudar la marcha Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado CiclosLavado intenso Heavy Duty Normal/Informal Normal/CasualLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSonidos normales de la lavadora Prelavado PrewashRemojo automático Auto Soak Enjuague adicionalGuía de la temperatura ModificadoresTemperatura de Lavado/Enjuague Guía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua En caso de mudanzaSolución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadora La lavadora hace ruidos o vibraLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Si necesita piezas de repuestoDE Maytag Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Système de vidange au plancher vue BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent de prélavage Pour commencer le programme de lavage immédiatementPause ou remise en marche Changement des programmes, options et ModificateursCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour l’agent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesHeavy Duty service intense Normal/Casual normal/tout-allerRapid Wash lavage rapide Delicate articles délicatsSons normaux émis par la laveuse Prewash prélavageAuto Soak trempage automatique Extra Rinse rinçage supplémentaireTemp. de lavage/rinçage Guide de températureHOT chaude Warm tièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse fuitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Charge trop mouilléePrésence de taches sur le linge Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeMaytag NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970234611