LG Electronics 3828EL3010Y, D2702W, D2702V manual Wavertissement, Option 1 Sortie d’air latérale

Page 95

MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR

wAVERTISSEMENT

Utiliser un évent en métal robuste.

Ne pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium.

Nettoyer les anciens conduits avant l’installation de la sécheuse. Portez des gants durant l’installation.

Si ces instructions ne sont pas observées cela peut causer un incendie ou la mort.

Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz).

Vis de

fixation

Conduit d’évacuation d’air arrière

Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air.

1Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir.

OPTION 1 : Sortie d’air latérale

Conduit adaptateur

Support

Alvéole

défonçable

2Appuyez sur les languettes de l’alvéole défonçable et retirez soigneusement la pièce pour dégager l’ouverture voulue (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Insérez le conduit adaptateur dans le boîtier de ventilateur et fixez-le à la base de la sécheuse comme indiqué.

Plaque protectrice

Coude

 

 

 

11/2"

 

 

 

 

 

 

(3.8 cm)

3Préassemblez un coude de 4 po (10 cm) de diamètre à la prochaine section de conduit de 4 po (10 cm) et fixez solidement tous les raccords avec du ruban à conduit. Assurez-vous que l’extrémité mâle du coude fait face à L’OPPOSÉ de la sécheuse. Insérez l’ensemble coude/ conduit dans l’ouverture latérale et enfoncez-le dans le conduit adaptateur. Fixez solidement en position avec du ruban à conduit. Assurez-vous que l’extrémité mâle du conduit dépasse d’environ 1½ po (3,8 cm) pour le raccorder au système de conduits.

Fixez la plaque protectrice au dos de la sécheuse avec la vis fournie.

OPTION 2 : Sortie d’air inférieure

Conduit adaptateur

Support

2Insérez le conduit adaptateur dans le boîtier de ventilateur et fixez-le à la base de la sécheuse comme indiqué.

Plaque protectrice

Coude

3Insérez le coude de 4 po (10 cm) de diamètre dans l’ouverture arrière et enfoncez-le dans le conduit adaptateur. Assurez-vous que l’extrémité mâle du coude soit face au bas par le trou au fond de la sécheuse. Fixez solidement en position avec du ruban à conduit. Fixez la plaque protectrice au dos de la sécheuse avec la vis fournie.

95

Image 95
Contents Lgcanada DLE2701W DLG2702W DLE2701V DLG2702VImportant Safety Instructions Installation InstructionsRead ALL Instructions Before USE Basic Safety PrecautionsCalifornia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement ACT What to do if YOU Smell GASGrounding Instructions Safety Instructions for InstallationSafety Instructions for Installation Safety Instructions for Connecting Electricity EASY-TO-USE Control Panel Special FeaturesEASY-ACCESS REvERSIBLE Door Flow Sense Duct Blockage Sensing System IndicatorLeveling Feet Rear of Dryer Included AccessoriesKEY Parts and Components FRONT-MOUNT Lint FilterClearances Choose the Proper LocationPedestal sold separately Stacking Kit sold separately Installation with Optional Pedestal Base or Stacking KITOptional Accessories REvERSING the Door Swing LEvELING the Dryer WWARNINGOption 2 Bottom Venting Option 1 Side VentingVENTING the Dryer Incorrect Venting Routing and Connecting DuctworkDuctwork Correct VentingSupply line requirements Connecting GAS DryersElectrical Requirements for Gas Models Only Electrical Connection ConnecTING GAS DryersConnecting the Gas Supply High-Altitude InstallationsElectrical Requirements for Electric Models Only Connecting Electric DryersFour-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Connecting Electric DryersUse UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable Four-Wire Connection for Electric Dryers Direct WireThree-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable Three-Wire Connection for Electric Dryers Direct WireChecking Airflow Final Installation CheckTesting Dryer Heating Special Requirements for Manufactured or Mobile HomesCorrect Venting Restricted or Blocked Airflow To activate the flow check Duct condition testFabric Care Labels Sorting LoadsLoading the Dryer Check the Lint Filter Before Every LoadControl Panel Features Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Cycle GuideDisplay Cycle Completion Indicator with Check Filter ReminderChild Lock Indicator Cycle GuideOperating the Dryer DRY LEvEL Cycle Setting ButtonsTo Add Cycle Options to a Cycle To Install the Drying RackCycle Option buttons To Recall a Custom Program Special FunctionsCustom Program To Save a Custom ProgramCleaning Around and Under the Dryer Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter Cleaning the InteriorProblem Possible Causes Solutions Before Calling for SERvICEFlow Sense Stacking Kit Color PedestalStacking Kit Pedestal ColorTools Needed for Installation Pedestal InstallationPedestal accessory includes Pedestal Installation This stacking kit includes Stacking KIT InstallationKEY Dimensions and Specifications Stacking KIT InstallationProduct Registration Information LG ELECTRONICS, INC LG Dryer Limited Warranty Canada Page ¡GRACIAS Precauciones básicas de seguridad LEA Todas LA Instrucciones Antes DE UsarQUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones importante para la instalación Instrucciones DE Conexión a TierraSe colapsan o bloquean durante el uso o la instalación Instrucciones importante para Conectar LA Electricidad Guarde Estas InstruccionesTambor de acero inoXidable de CaPacidad SuPerior iluminado CaracTerÍSTicaS eSPecialeSPanel de conTrol Fácil Para uSar PuerTa reverSible de Fácil acceSoEstante de secado Piezas Y Componentes ClaveFiltro DE Pelusa Montado AL Frente Patas niveladorasESPacioS de inSTalaciÓn EScoJa el lugar adecuadoKit de apilado Dimensiones requeridas para La instalación con pedestalAccesorios Opcionales CÓmo inverTir el SenTido de la PuerTa NivelaciÓn de la Secadora WADVERTENCIAOpción 2 Ventilación inferior Opción 1 Ventilación lateralConeXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Incorrecta Sistema de conductoCorrecta Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente ConeXiÓn de SecadoraS a gaSInstalaciones en lugares de gran altitud Conexión del suministro de gasConexión eléctrica Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos CÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaSWADVERTENCIA SÓlo ee.uu WADVERTENCIA 5 cm Revisión del nivelado Revisión DE Instalación FinalComprobación del calentamiento de la secadora Revisión del flujo de aireVentilación Correcta Flujo de Aire Restringido o Bloqueado Para activar el ciclo de evaluación del estado del conductoEtiquetas de mantenimiento de las telas Clasificación DE CargasCómo Cargar la secadora Revise EL Filtro DE Pelusa Antes DE Cada USOCaracterísticas DEL Panel DE Control Ciclos de Secado Manual Manual DRY Guía DE CiclosCiclos de Secado CON Sensor Sensor DRY La PanTalla GuÍa de cicloSFuncionamiento DE LA Secadora ConTrol del TemPeraTura TemP. conTrol Alarma beePerBoToneS de aJuSTe de cicloS Nivel de Secado drY levelPara instalar el estante de secado Botones DE Opción DE CicloPara añadir opciones de ciclo al ciclo Para recuperar un programa personalizado FuncioneS eSPecialeS Programa PerSonaliZadoCerradura a Prueba de niÑoS cHild locK Para guardar un programa personalizadoLimpieza alrededor y debajo de la secadora Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del interiorAnTeS de llamar a manTenimienTo Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de Kit de Apilado Color Herramientas necesarias para la instalación Instalación del pedestalEl accesorio de pedestal incluye Para Piso Cómo usar las almohadillasInstalación DEL KIT DE Apilado InSTalaciÓn del KiT de aPilado DimenSioneS Y eSPeciFicacioneS claveInformación de registro del producto Modèle Numéro de série Date d’achat Information relative à l’enregistrement du produitPrécautions de sécurité de base Lisez Toutes LES Directives Avant D’UTILISER L’APPAREILCE QU’IL Faut Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Instructions DE Mise À LA Terre Précautions de sécurité Pour L’INSTALLATIONPrécautions de sécurité pour L’instaLLation suite Conservez CES Directives Porte réVersibLe À accÈs FaciLe Panneau de coMMande conViViaLCaractéristiQues spéciaLes Pieds de nivellement Dos de la sécheuse Accessoires comprisComposantes ET Pièces Principales Filtre À Charpie EN FaçadeDéGaGeMents CHoisir Le bon eMpLaceMentPiédestal Trousse d’empilage Vendu séparément Accessoires EN OptionInVersion de L’osciLLation de La porte Mise À niVeau de La sécHeuse waVertisseMentOption 2 Sortie d’air inférieure WAVERTISSEMENTOption 1 Sortie d’air latérale VentiLation de La sécHeuse Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Ventilation DE LA Sécheuse suiteSystème d’évacuation d’air RaccordeMent des sécHeuses À Gaz Branchement électrique Installations en haute altitudeRaccordement des sécheuses à gaz suite Raccordement de l’alimentation en gazMobiles ou préfabriquées de même que Toutes installations dans les maisonsRaccordeMent des sécHeuses éLectriQues Une connexion à 4 fils est exigée pourVérification du niveau Vérification Finale DE L’INSTALLATIONEssai du module de chauffage de la sécheuse Vérification du débit d’airCirculation d’air correcte Circulation d’air bloquée ÉVaLuation de L’état du conduit d’éVacuationÉtiquettes d’entretien des tissus Triage DES BrasséesChargement de la sécheuse Vérification DU Filtre À Charpie Avant Tout LA BrasséeCaractéristiques DU Panneau DE Commande De tissu Guide DE CycleAFFicHeur Guide de cYcLe suiteFonctionnement DE LA Sécheuse Bouton tiMe drY séchage programmé Boutons de réGLaGe du cYcLeBouton drY LeVeL niveau de séchage Bouton teMp. controL contrôle de la températureBouton DE Options DE Cycle Sauvegarde d’un programme personnalisé Fonctions spéciaLes Autres FonctionsCustoM proGraM programmation personnalisée CHiLd LocK verrouillage pour enfantsNettoyage Régulier Problèmes Causes possibles Solutions AVant d’appeLer Le serViceProblème Causes possibles Solutions Avant D’APPELER LE Service suiteTrousse De support Couleur Piédestal Trousse d’empilagePiédestal De 14 po Couleur Outils requis pour l’installation Installation du piédestalLe piédestal accessoire comprend InstaLLation du piédestaL suite La trousse d’empilage comprend Installation de la trousse d’empilageSpécifications ET Dimensions Principales Installation DE LA Trousse D’EMPILAGE suite119