LG Electronics D2702W, D2702V, 3828EL3010Y manual VentiLation de La sécHeuse

Page 96

VentiLation de La sécHeuse

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Dans le cas d’un raccord à un système de conduits existant, assurez-vous qu’il convient à cet effet et qu’il est propre avant d’installer la sécheuse. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Le système d’évacuation d’air doit être conforme aux codes du bâtiment locaux en vigueur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou

la mort.

Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides ou flexibles de 4 po (10 cm) de diamètre à l’intérieur de l’armoire de la sécheuse et pour la ventilation extérieure. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Pour réduire le risque d’incendie, de combustion, ou d’accumulation de gaz combustibles, N’acheminez PAS le conduit d’évacuation d’air de la sécheuse dans un endroit clos sans ventilation comme un grenier, un mur, un plafond, une galerie technique, une cheminée, un conduit d’évacuation de la combustion de gaz

ou un espace dissimulé d’un édifice. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Pour réduire le risque d’incendie, N’évacuez PAS l’air de la sécheuse par un conduit de plastique ou en aluminium mince. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Le conduit d’évacuation d’air doit mesurer

4 po (10 cm) de diamètres sans obstructions. On doit le maintenir aussi court que possible. Assurez-vous de nettoyer tout vieux conduit avant d’installer votre nouvelle sécheuse. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Des conduits métalliques rigides ou semi- rigides sont recommandés entre le mur et la sécheuse. Lors d’installation spéciale où il est impossible d’effectuer le raccord avec les matériaux recommandés, utilisez un conduit métallique flexible de transition homologué par les ULC uniquement pour le raccord entre la sécheuse et le mur. L’utilisation de ce type de conduit influencera le temps de séchage. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

N’utilisez PAS de vis à tôle ou autres types d’attaches qui pénètreraient dans le conduit et pourraient retenir les charpies et réduire ainsi l’efficacité du système d’évacuation d’air. Fixez et scellez tous les raccords avec du ruban à conduit. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou

la mort.

Pour optimiser les résultats de fonctionnement de l’appareil, observez les restrictions de longueur de conduit décrites dans le tableau en page 55. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

Les pièces pour monter le système de conduits ne sont pas fournies avec la sécheuse. Il sera nécessaire d’obtenir les pièces sur place. La sortie extérieure doit être munie d’une grille à registre ou à clapet pour empêcher tout refoulement d’air lorsque la sécheuse ne fonctionne pas. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.

96

Image 96
Contents DLE2701W DLG2702W DLE2701V DLG2702V LgcanadaInstallation Instructions Important Safety InstructionsBasic Safety Precautions Read ALL Instructions Before USEWhat to do if YOU Smell GAS California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement ACTSafety Instructions for Installation Grounding InstructionsSafety Instructions for Installation Safety Instructions for Connecting Electricity Special Features EASY-ACCESS REvERSIBLE DoorFlow Sense Duct Blockage Sensing System Indicator EASY-TO-USE Control PanelRear of Dryer Included Accessories KEY Parts and ComponentsFRONT-MOUNT Lint Filter Leveling FeetChoose the Proper Location ClearancesInstallation with Optional Pedestal Base or Stacking KIT Optional AccessoriesPedestal sold separately Stacking Kit sold separately LEvELING the Dryer WWARNING REvERSING the Door SwingOption 1 Side Venting Option 2 Bottom VentingVENTING the Dryer Routing and Connecting Ductwork DuctworkCorrect Venting Incorrect VentingConnecting GAS Dryers Electrical Requirements for Gas Models OnlySupply line requirements ConnecTING GAS Dryers Connecting the Gas SupplyHigh-Altitude Installations Electrical ConnectionConnecting Electric Dryers Electrical Requirements for Electric Models OnlyConnecting Electric Dryers Four-Wire Connection for Electric Dryers Power CordFour-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableThree-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Three-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableFinal Installation Check Testing Dryer HeatingSpecial Requirements for Manufactured or Mobile Homes Checking AirflowTo activate the flow check Duct condition test Correct Venting Restricted or Blocked AirflowSorting Loads Loading the DryerCheck the Lint Filter Before Every Load Fabric Care LabelsControl Panel Features Cycle Guide Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesCycle Completion Indicator with Check Filter Reminder Child Lock IndicatorCycle Guide DisplayOperating the Dryer Cycle Setting Buttons DRY LEvELTo Install the Drying Rack Cycle Option buttonsTo Add Cycle Options to a Cycle Special Functions Custom ProgramTo Save a Custom Program To Recall a Custom ProgramRegular Cleaning Cleaning the Exterior Cleaning the Lint FilterCleaning the Interior Cleaning Around and Under the DryerBefore Calling for SERvICE Problem Possible Causes SolutionsFlow Sense Pedestal Stacking KitPedestal Color Stacking Kit ColorPedestal Installation Pedestal accessory includesTools Needed for Installation Pedestal Installation Stacking KIT Installation This stacking kit includesStacking KIT Installation KEY Dimensions and SpecificationsProduct Registration Information LG ELECTRONICS, INC LG Dryer Limited Warranty Canada Page ¡GRACIAS LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones básicas de seguridadQUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones importante para la instalaciónSe colapsan o bloquean durante el uso o la instalación Guarde Estas Instrucciones Instrucciones importante para Conectar LA ElectricidadCaracTerÍSTicaS eSPecialeS Panel de conTrol Fácil Para uSarPuerTa reverSible de Fácil acceSo Tambor de acero inoXidable de CaPacidad SuPerior iluminadoPiezas Y Componentes Clave Filtro DE Pelusa Montado AL FrentePatas niveladoras Estante de secadoEScoJa el lugar adecuado ESPacioS de inSTalaciÓnDimensiones requeridas para La instalación con pedestal Accesorios OpcionalesKit de apilado NivelaciÓn de la Secadora WADVERTENCIA CÓmo inverTir el SenTido de la PuerTaOpción 1 Ventilación lateral Opción 2 Ventilación inferiorConeXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Sistema de conducto CorrectaIncorrecta ConeXiÓn de SecadoraS a gaS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamenteConexión del suministro de gas Conexión eléctricaInstalaciones en lugares de gran altitud CÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricosWADVERTENCIA SÓlo ee.uu WADVERTENCIA 5 cm Revisión DE Instalación Final Comprobación del calentamiento de la secadoraRevisión del flujo de aire Revisión del niveladoPara activar el ciclo de evaluación del estado del conducto Ventilación Correcta Flujo de Aire Restringido o BloqueadoClasificación DE Cargas Cómo Cargar la secadoraRevise EL Filtro DE Pelusa Antes DE Cada USO Etiquetas de mantenimiento de las telasCaracterísticas DEL Panel DE Control Guía DE Ciclos Ciclos de Secado CON Sensor Sensor DRYCiclos de Secado Manual Manual DRY GuÍa de cicloS La PanTallaFuncionamiento DE LA Secadora Alarma beePer BoToneS de aJuSTe de cicloSNivel de Secado drY level ConTrol del TemPeraTura TemP. conTrolBotones DE Opción DE Ciclo Para añadir opciones de ciclo al cicloPara instalar el estante de secado FuncioneS eSPecialeS Programa PerSonaliZado Cerradura a Prueba de niÑoS cHild locKPara guardar un programa personalizado Para recuperar un programa personalizadoLimpieza Regular Limpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusaLimpieza del interior Limpieza alrededor y debajo de la secadoraProblema Causas posibles Soluciones AnTeS de llamar a manTenimienToEl tiempo de Kit de Apilado Color Instalación del pedestal El accesorio de pedestal incluyeHerramientas necesarias para la instalación Cómo usar las almohadillas Para PisoInstalación DEL KIT DE Apilado DimenSioneS Y eSPeciFicacioneS clave InSTalaciÓn del KiT de aPiladoInformación de registro del producto Information relative à l’enregistrement du produit Modèle Numéro de série Date d’achatLisez Toutes LES Directives Avant D’UTILISER L’APPAREIL Précautions de sécurité de baseCE QU’IL Faut Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Précautions de sécurité Pour L’INSTALLATION Instructions DE Mise À LA TerrePrécautions de sécurité pour L’instaLLation suite Conservez CES Directives Panneau de coMMande conViViaL CaractéristiQues spéciaLesPorte réVersibLe À accÈs FaciLe Dos de la sécheuse Accessoires compris Composantes ET Pièces PrincipalesFiltre À Charpie EN Façade Pieds de nivellementCHoisir Le bon eMpLaceMent DéGaGeMentsAccessoires EN Option Piédestal Trousse d’empilage Vendu séparémentMise À niVeau de La sécHeuse waVertisseMent InVersion de L’osciLLation de La porteWAVERTISSEMENT Option 1 Sortie d’air latéraleOption 2 Sortie d’air inférieure VentiLation de La sécHeuse Ventilation DE LA Sécheuse suite Système d’évacuation d’airAcheminement et raccord du système d’évacuation d’air RaccordeMent des sécHeuses À Gaz Installations en haute altitude Raccordement des sécheuses à gaz suiteRaccordement de l’alimentation en gaz Branchement électriqueToutes installations dans les maisons RaccordeMent des sécHeuses éLectriQuesUne connexion à 4 fils est exigée pour Mobiles ou préfabriquées de même queVérification Finale DE L’INSTALLATION Essai du module de chauffage de la sécheuseVérification du débit d’air Vérification du niveauÉVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquéeTriage DES Brassées Chargement de la sécheuseVérification DU Filtre À Charpie Avant Tout LA Brassée Étiquettes d’entretien des tissusCaractéristiques DU Panneau DE Commande Guide DE Cycle De tissuGuide de cYcLe suite AFFicHeurFonctionnement DE LA Sécheuse Boutons de réGLaGe du cYcLe Bouton drY LeVeL niveau de séchageBouton teMp. controL contrôle de la température Bouton tiMe drY séchage programméBouton DE Options DE Cycle Fonctions spéciaLes Autres Fonctions CustoM proGraM programmation personnaliséeCHiLd LocK verrouillage pour enfants Sauvegarde d’un programme personnaliséNettoyage Régulier AVant d’appeLer Le serVice Problèmes Causes possibles SolutionsAvant D’APPELER LE Service suite Problème Causes possibles SolutionsPiédestal Trousse d’empilage Piédestal De 14 po CouleurTrousse De support Couleur Installation du piédestal Le piédestal accessoire comprendOutils requis pour l’installation InstaLLation du piédestaL suite Installation de la trousse d’empilage La trousse d’empilage comprendInstallation DE LA Trousse D’EMPILAGE suite Spécifications ET Dimensions Principales119