LG Electronics D2702V, D2702W, 3828EL3010Y manual Guide de cYcLe suite, AFFicHeur

Page 106

Guide de cYcLe (suite)

REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles.

aFFicHeur

certifié nsF

NSF International (anciennement National Sanitation Foundation), certifie que l'cycle ANTIBACTÉRIEN détruit à 99,9 % les bactéries présentes dans le linge, et qu'aucune bactérie ne résiste à un nouveau chargement de linge.

L’affi cheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera.

6 2 3

4

1teMps restant enViron (estiMated tiMe reMaininG)

Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/ PAUSE) est enfonce, la secheuse affichera le temps estime (SÉCHAGE À CAPTEUR) ou le temps regle (SÉCHAGE MINUTÉ) restant et debutera le culbutage.

REMARQUE : Le temps des cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) pourrait varier. En effet, la secheuse recalcule le temps de sechage restant pour optimiser les resultats.

2indicateur de cYcLe terMiné

Illustre la portion du cycle de séchage actuellement en train d’être terminée (CHECK FILTER [vérification du filtre à charpie], DRYING [séchage], COOLING [refroidissage]).

3indicateur de VerrouiLLaGe pour enFants (cHiLd LocK)

Lorsque le VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) est active, l’indicateur de Child Lock apparaitra et tous les boutons seront desactives a l’exception du bouton MARCHE/ ÉTEINT (ON/OFF). Cela empechera un enfant de modifier les reglages alors que la secheuse est en fonction.

106

5 1

4rappeL cHecK FiLter

(vérification du filtre à charpie)

L’afficheur indiquera CHECK FILTER (vérification du filtre à charpie) lors de la mise en marche de la sécheuse pour vous rappeler de vérifier le filtre

àcharpie. Le message s’éteint dès que le bouton de MISE EN MARCHE/ARRÊT est enfoncé.

5proGraMa personaLizado (custoM proGraM)

Si usted tiene una combinación especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, puede guardarlas como CUSTOM PROGRAM.

6VoYant du sYstÈMe de détection des bLocaGes dans Le conduit d’éVacuation FLoW sense™

Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il permet d’améliorer l’efficacité de fonctionnement et de réduire le nombre d’interventions de dépannage, vous réalisez ainsi des économies.

Image 106
Contents DLE2701W DLG2702W DLE2701V DLG2702V LgcanadaInstallation Instructions Important Safety InstructionsBasic Safety Precautions Read ALL Instructions Before USEWhat to do if YOU Smell GAS California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement ACTSafety Instructions for Installation Grounding InstructionsSafety Instructions for Installation Safety Instructions for Connecting Electricity Flow Sense Duct Blockage Sensing System Indicator Special FeaturesEASY-ACCESS REvERSIBLE Door EASY-TO-USE Control PanelFRONT-MOUNT Lint Filter Rear of Dryer Included AccessoriesKEY Parts and Components Leveling FeetChoose the Proper Location ClearancesOptional Accessories Installation with Optional Pedestal Base or Stacking KITPedestal sold separately Stacking Kit sold separately LEvELING the Dryer WWARNING REvERSING the Door SwingOption 1 Side Venting Option 2 Bottom VentingVENTING the Dryer Correct Venting Routing and Connecting DuctworkDuctwork Incorrect VentingElectrical Requirements for Gas Models Only Connecting GAS DryersSupply line requirements High-Altitude Installations ConnecTING GAS DryersConnecting the Gas Supply Electrical ConnectionConnecting Electric Dryers Electrical Requirements for Electric Models OnlyConnecting Electric Dryers Four-Wire Connection for Electric Dryers Power CordFour-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableThree-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Three-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableSpecial Requirements for Manufactured or Mobile Homes Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking AirflowTo activate the flow check Duct condition test Correct Venting Restricted or Blocked AirflowCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Fabric Care LabelsControl Panel Features Cycle Guide Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesCycle Guide Cycle Completion Indicator with Check Filter ReminderChild Lock Indicator DisplayOperating the Dryer Cycle Setting Buttons DRY LEvELCycle Option buttons To Install the Drying RackTo Add Cycle Options to a Cycle To Save a Custom Program Special FunctionsCustom Program To Recall a Custom ProgramCleaning the Interior Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter Cleaning Around and Under the DryerBefore Calling for SERvICE Problem Possible Causes SolutionsFlow Sense Pedestal Color PedestalStacking Kit Stacking Kit ColorPedestal accessory includes Pedestal InstallationTools Needed for Installation Pedestal Installation Stacking KIT Installation This stacking kit includesStacking KIT Installation KEY Dimensions and SpecificationsProduct Registration Information LG ELECTRONICS, INC LG Dryer Limited Warranty Canada Page ¡GRACIAS LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones básicas de seguridadQUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones importante para la instalaciónSe colapsan o bloquean durante el uso o la instalación Guarde Estas Instrucciones Instrucciones importante para Conectar LA ElectricidadPuerTa reverSible de Fácil acceSo CaracTerÍSTicaS eSPecialeSPanel de conTrol Fácil Para uSar Tambor de acero inoXidable de CaPacidad SuPerior iluminadoPatas niveladoras Piezas Y Componentes ClaveFiltro DE Pelusa Montado AL Frente Estante de secadoEScoJa el lugar adecuado ESPacioS de inSTalaciÓnAccesorios Opcionales Dimensiones requeridas para La instalación con pedestalKit de apilado NivelaciÓn de la Secadora WADVERTENCIA CÓmo inverTir el SenTido de la PuerTaOpción 1 Ventilación lateral Opción 2 Ventilación inferiorConeXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Correcta Sistema de conductoIncorrecta ConeXiÓn de SecadoraS a gaS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamenteConexión eléctrica Conexión del suministro de gasInstalaciones en lugares de gran altitud CÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricosWADVERTENCIA SÓlo ee.uu WADVERTENCIA 5 cm Revisión del flujo de aire Revisión DE Instalación FinalComprobación del calentamiento de la secadora Revisión del niveladoPara activar el ciclo de evaluación del estado del conducto Ventilación Correcta Flujo de Aire Restringido o BloqueadoRevise EL Filtro DE Pelusa Antes DE Cada USO Clasificación DE CargasCómo Cargar la secadora Etiquetas de mantenimiento de las telasCaracterísticas DEL Panel DE Control Ciclos de Secado CON Sensor Sensor DRY Guía DE CiclosCiclos de Secado Manual Manual DRY GuÍa de cicloS La PanTallaFuncionamiento DE LA Secadora Nivel de Secado drY level Alarma beePerBoToneS de aJuSTe de cicloS ConTrol del TemPeraTura TemP. conTrolPara añadir opciones de ciclo al ciclo Botones DE Opción DE CicloPara instalar el estante de secado Para guardar un programa personalizado FuncioneS eSPecialeS Programa PerSonaliZadoCerradura a Prueba de niÑoS cHild locK Para recuperar un programa personalizadoLimpieza del interior Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa Limpieza alrededor y debajo de la secadoraProblema Causas posibles Soluciones AnTeS de llamar a manTenimienToEl tiempo de Kit de Apilado Color El accesorio de pedestal incluye Instalación del pedestalHerramientas necesarias para la instalación Cómo usar las almohadillas Para PisoInstalación DEL KIT DE Apilado DimenSioneS Y eSPeciFicacioneS clave InSTalaciÓn del KiT de aPiladoInformación de registro del producto Information relative à l’enregistrement du produit Modèle Numéro de série Date d’achatLisez Toutes LES Directives Avant D’UTILISER L’APPAREIL Précautions de sécurité de baseCE QU’IL Faut Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Précautions de sécurité Pour L’INSTALLATION Instructions DE Mise À LA TerrePrécautions de sécurité pour L’instaLLation suite Conservez CES Directives CaractéristiQues spéciaLes Panneau de coMMande conViViaLPorte réVersibLe À accÈs FaciLe Filtre À Charpie EN Façade Dos de la sécheuse Accessoires comprisComposantes ET Pièces Principales Pieds de nivellementCHoisir Le bon eMpLaceMent DéGaGeMentsAccessoires EN Option Piédestal Trousse d’empilage Vendu séparémentMise À niVeau de La sécHeuse waVertisseMent InVersion de L’osciLLation de La porteOption 1 Sortie d’air latérale WAVERTISSEMENTOption 2 Sortie d’air inférieure VentiLation de La sécHeuse Système d’évacuation d’air Ventilation DE LA Sécheuse suiteAcheminement et raccord du système d’évacuation d’air RaccordeMent des sécHeuses À Gaz Raccordement de l’alimentation en gaz Installations en haute altitudeRaccordement des sécheuses à gaz suite Branchement électriqueUne connexion à 4 fils est exigée pour Toutes installations dans les maisonsRaccordeMent des sécHeuses éLectriQues Mobiles ou préfabriquées de même queVérification du débit d’air Vérification Finale DE L’INSTALLATIONEssai du module de chauffage de la sécheuse Vérification du niveauÉVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquéeVérification DU Filtre À Charpie Avant Tout LA Brassée Triage DES BrasséesChargement de la sécheuse Étiquettes d’entretien des tissusCaractéristiques DU Panneau DE Commande Guide DE Cycle De tissuGuide de cYcLe suite AFFicHeurFonctionnement DE LA Sécheuse Bouton teMp. controL contrôle de la température Boutons de réGLaGe du cYcLeBouton drY LeVeL niveau de séchage Bouton tiMe drY séchage programméBouton DE Options DE Cycle CHiLd LocK verrouillage pour enfants Fonctions spéciaLes Autres FonctionsCustoM proGraM programmation personnalisée Sauvegarde d’un programme personnaliséNettoyage Régulier AVant d’appeLer Le serVice Problèmes Causes possibles SolutionsAvant D’APPELER LE Service suite Problème Causes possibles SolutionsPiédestal De 14 po Couleur Piédestal Trousse d’empilageTrousse De support Couleur Le piédestal accessoire comprend Installation du piédestalOutils requis pour l’installation InstaLLation du piédestaL suite Installation de la trousse d’empilage La trousse d’empilage comprendInstallation DE LA Trousse D’EMPILAGE suite Spécifications ET Dimensions Principales119