LG Electronics D2702W, D2702V manual Raccordement des sécheuses à gaz suite, Branchement électrique

Page 99

Raccordement des sécheuses à gaz (suite)

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un nouveau raccord homologué par la AGA américaine. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Installez une soupape de fermeture de l’alimentation en gaz à moins de 6 pi (1,8 m) de la sécheuse. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Assurez-vous que la sécheuse soit dotée de la buse de brûleur correcte pour le type de gaz qui sera utilisé (gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfiés). La sécheuse est livrée prête pour une

utilisation avec du gaz naturel. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Le cas échéant, l’installation de la bonne buse (commandez la pièce no 4948EL4002B pour la trousse de conversion de buse PL) doit être effectuée par un technicien qualifié et la modification annotée sur la sécheuse. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Tous les raccords doivent être en conformité avec tous les codes et règlements locaux applicables. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué

à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou

la mort.

Raccordement de l’alimentation en gaz

1Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle de lavage soit bien COUPÉE. Confirmez que le type de gaz acheminé vers votre salle de lavage soit adéquat pour la sécheuse. L’appareil est prêt à fonctionner au gaz naturel avec un raccord NPT de 3/8 po (9,5 mm).

2Retirez le capuchon d’expédition du raccord de gaz au dos de la sécheuse. Soyez prudent et n’endommagez pas le filetage du raccord de gaz lors du retrait du capuchon.

3Raccordez la sécheuse au système d’alimentation en gaz de la salle de lavage avec un nouveau tuyau flexible en acier inoxydable avec raccord NPT de 3/8 po (9,5 mm) de diamètre.

4Serrez solidement tous les raccords entre la sécheuse et le système d’alimentation en gaz de la salle de lavage. Ouvrez l’alimentation en gaz de la salle et vérifiez tous les raccords de la tuyauterie (autant internes qu’externes) pour toute trace de fuite de gaz avec un liquide de détection de fuites à l’épreuve de la corrosion.

Branchement électrique

Branchez la sécheuse dans une prise triphasée de 120 volts de c.a. à 60 Hz.

 

Bouchon de

Raccord à gaz

canalisation NPT

NPT 3/8 po

1/8 po (3,1 mm)

(9,5 mm)

Soupape de

 

Tuyau flexible en acier

fermeture de

inoxydable homologué

l’alimentation

AGA/CSA

en gaz

Installations en haute altitude

Le BTU nominal de cette sécheuse est homologué par l’AGA américaine pour une altitude sous les 10 000 pieds (3 048 mètres).

Dans le cas d’une installation de votre sécheuse

àgaz à une altitude de plus de 10 000 pi (3 048 m), l’appareil doit être « dégonflé » (réduction) par un technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.

99

Image 99
Contents Lgcanada DLE2701W DLG2702W DLE2701V DLG2702VImportant Safety Instructions Installation InstructionsRead ALL Instructions Before USE Basic Safety PrecautionsCalifornia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement ACT What to do if YOU Smell GASGrounding Instructions Safety Instructions for InstallationSafety Instructions for Installation Safety Instructions for Connecting Electricity EASY-TO-USE Control Panel Special FeaturesEASY-ACCESS REvERSIBLE Door Flow Sense Duct Blockage Sensing System IndicatorLeveling Feet Rear of Dryer Included AccessoriesKEY Parts and Components FRONT-MOUNT Lint FilterClearances Choose the Proper LocationInstallation with Optional Pedestal Base or Stacking KIT Optional AccessoriesPedestal sold separately Stacking Kit sold separately REvERSING the Door Swing LEvELING the Dryer WWARNINGOption 2 Bottom Venting Option 1 Side VentingVENTING the Dryer Incorrect Venting Routing and Connecting DuctworkDuctwork Correct VentingConnecting GAS Dryers Electrical Requirements for Gas Models OnlySupply line requirements Electrical Connection ConnecTING GAS DryersConnecting the Gas Supply High-Altitude InstallationsElectrical Requirements for Electric Models Only Connecting Electric DryersFour-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Connecting Electric DryersUse UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable Four-Wire Connection for Electric Dryers Direct WireThree-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable Three-Wire Connection for Electric Dryers Direct WireChecking Airflow Final Installation CheckTesting Dryer Heating Special Requirements for Manufactured or Mobile HomesCorrect Venting Restricted or Blocked Airflow To activate the flow check Duct condition testFabric Care Labels Sorting LoadsLoading the Dryer Check the Lint Filter Before Every LoadControl Panel Features Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Cycle GuideDisplay Cycle Completion Indicator with Check Filter ReminderChild Lock Indicator Cycle GuideOperating the Dryer DRY LEvEL Cycle Setting ButtonsTo Install the Drying Rack Cycle Option buttonsTo Add Cycle Options to a Cycle To Recall a Custom Program Special FunctionsCustom Program To Save a Custom ProgramCleaning Around and Under the Dryer Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter Cleaning the InteriorProblem Possible Causes Solutions Before Calling for SERvICEFlow Sense Stacking Kit Color PedestalStacking Kit Pedestal ColorPedestal Installation Pedestal accessory includesTools Needed for Installation Pedestal Installation This stacking kit includes Stacking KIT InstallationKEY Dimensions and Specifications Stacking KIT InstallationProduct Registration Information LG ELECTRONICS, INC LG Dryer Limited Warranty Canada Page ¡GRACIAS Precauciones básicas de seguridad LEA Todas LA Instrucciones Antes DE UsarQUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones importante para la instalación Instrucciones DE Conexión a TierraSe colapsan o bloquean durante el uso o la instalación Instrucciones importante para Conectar LA Electricidad Guarde Estas InstruccionesTambor de acero inoXidable de CaPacidad SuPerior iluminado CaracTerÍSTicaS eSPecialeSPanel de conTrol Fácil Para uSar PuerTa reverSible de Fácil acceSoEstante de secado Piezas Y Componentes ClaveFiltro DE Pelusa Montado AL Frente Patas niveladorasESPacioS de inSTalaciÓn EScoJa el lugar adecuadoDimensiones requeridas para La instalación con pedestal Accesorios OpcionalesKit de apilado CÓmo inverTir el SenTido de la PuerTa NivelaciÓn de la Secadora WADVERTENCIAOpción 2 Ventilación inferior Opción 1 Ventilación lateralConeXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Sistema de conducto CorrectaIncorrecta Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente ConeXiÓn de SecadoraS a gaSConexión del suministro de gas Conexión eléctricaInstalaciones en lugares de gran altitud Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos CÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaSWADVERTENCIA SÓlo ee.uu WADVERTENCIA 5 cm Revisión del nivelado Revisión DE Instalación FinalComprobación del calentamiento de la secadora Revisión del flujo de aireVentilación Correcta Flujo de Aire Restringido o Bloqueado Para activar el ciclo de evaluación del estado del conductoEtiquetas de mantenimiento de las telas Clasificación DE CargasCómo Cargar la secadora Revise EL Filtro DE Pelusa Antes DE Cada USOCaracterísticas DEL Panel DE Control Guía DE Ciclos Ciclos de Secado CON Sensor Sensor DRYCiclos de Secado Manual Manual DRY La PanTalla GuÍa de cicloSFuncionamiento DE LA Secadora ConTrol del TemPeraTura TemP. conTrol Alarma beePerBoToneS de aJuSTe de cicloS Nivel de Secado drY levelBotones DE Opción DE Ciclo Para añadir opciones de ciclo al cicloPara instalar el estante de secado Para recuperar un programa personalizado FuncioneS eSPecialeS Programa PerSonaliZadoCerradura a Prueba de niÑoS cHild locK Para guardar un programa personalizadoLimpieza alrededor y debajo de la secadora Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del interiorAnTeS de llamar a manTenimienTo Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de Kit de Apilado Color Instalación del pedestal El accesorio de pedestal incluyeHerramientas necesarias para la instalación Para Piso Cómo usar las almohadillasInstalación DEL KIT DE Apilado InSTalaciÓn del KiT de aPilado DimenSioneS Y eSPeciFicacioneS claveInformación de registro del producto Modèle Numéro de série Date d’achat Information relative à l’enregistrement du produitPrécautions de sécurité de base Lisez Toutes LES Directives Avant D’UTILISER L’APPAREILCE QU’IL Faut Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Instructions DE Mise À LA Terre Précautions de sécurité Pour L’INSTALLATIONPrécautions de sécurité pour L’instaLLation suite Conservez CES Directives Panneau de coMMande conViViaL CaractéristiQues spéciaLesPorte réVersibLe À accÈs FaciLe Pieds de nivellement Dos de la sécheuse Accessoires comprisComposantes ET Pièces Principales Filtre À Charpie EN FaçadeDéGaGeMents CHoisir Le bon eMpLaceMentPiédestal Trousse d’empilage Vendu séparément Accessoires EN OptionInVersion de L’osciLLation de La porte Mise À niVeau de La sécHeuse waVertisseMentWAVERTISSEMENT Option 1 Sortie d’air latéraleOption 2 Sortie d’air inférieure VentiLation de La sécHeuse Ventilation DE LA Sécheuse suite Système d’évacuation d’airAcheminement et raccord du système d’évacuation d’air RaccordeMent des sécHeuses À Gaz Branchement électrique Installations en haute altitudeRaccordement des sécheuses à gaz suite Raccordement de l’alimentation en gazMobiles ou préfabriquées de même que Toutes installations dans les maisonsRaccordeMent des sécHeuses éLectriQues Une connexion à 4 fils est exigée pourVérification du niveau Vérification Finale DE L’INSTALLATIONEssai du module de chauffage de la sécheuse Vérification du débit d’airCirculation d’air correcte Circulation d’air bloquée ÉVaLuation de L’état du conduit d’éVacuationÉtiquettes d’entretien des tissus Triage DES BrasséesChargement de la sécheuse Vérification DU Filtre À Charpie Avant Tout LA BrasséeCaractéristiques DU Panneau DE Commande De tissu Guide DE CycleAFFicHeur Guide de cYcLe suiteFonctionnement DE LA Sécheuse Bouton tiMe drY séchage programmé Boutons de réGLaGe du cYcLeBouton drY LeVeL niveau de séchage Bouton teMp. controL contrôle de la températureBouton DE Options DE Cycle Sauvegarde d’un programme personnalisé Fonctions spéciaLes Autres FonctionsCustoM proGraM programmation personnalisée CHiLd LocK verrouillage pour enfantsNettoyage Régulier Problèmes Causes possibles Solutions AVant d’appeLer Le serViceProblème Causes possibles Solutions Avant D’APPELER LE Service suitePiédestal Trousse d’empilage Piédestal De 14 po CouleurTrousse De support Couleur Installation du piédestal Le piédestal accessoire comprendOutils requis pour l’installation InstaLLation du piédestaL suite La trousse d’empilage comprend Installation de la trousse d’empilageSpécifications ET Dimensions Principales Installation DE LA Trousse D’EMPILAGE suite119