LG Electronics 3828EL3010Y, D2702W, D2702V manual RaccordeMent des sécHeuses À Gaz

Page 98

raccordeMent des sécHeuses À Gaz

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

Alimentation en gaz requis :

La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau.

Un technicien de service qualifié ou du fournisseur de gaz doit raccorder la sécheuse à l’alimentation de gaz. Tout non-respect de

ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Isolez la sécheuse du système d’alimentation en gaz en fermant à la main la propre soupape de fermeture de l’appareil lors de tout essai de pression de l’alimentation en gaz. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Conduit d’alimentation requis : La salle de lavage doit être munie d’un tuyau d’alimentation en gaz naturel rigide vers la sécheuse. Aux États-Unis, une soupape de fermeture manuelle distincte DOIT être installée à au moins 6

pi (1,8 m) de la sécheuse en conformité à la norme ANSI Z223.1 du code national des gaz combustibles ou la norme CSA B149.1 du code canadien pour l’installation de gaz. Veillez à installer un bouchon de canalisation NPT de 1/8 po (3,1 mm). Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Dans le cas de l’utilisation d’un tuyau rigide, le raccord doit être de 1/2 po (12,7 mm) IPS. Si les codes et règlements locaux l’autorisent et que le fournisseur de gaz l’accepte, utilisez une tubulure de 3/8 po (9,5 mm) homologuée lorsque les distances sont de moins de 20 pi (6,1 m).

Un tubulure de plus grand diamètre devrait être utilisée pour des longueurs dépassant le 20 pi (6,1 m). Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Pour éviter toute contamination de la soupape de fermeture de l’alimentation en gaz, purgez le tuyau d’alimentation de tout air et sédiments avant de le raccorder à la sécheuse. Avant de serrer les raccords entre l’alimentation en gaz et la sécheuse, purgez l’air restant jusqu’à

ce que vous déceliez une odeur de gaz. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

N’utilisez PAS de flamme nue pour rechercher toute trace de fuites. Utilisez un liquide de détection de fuites à l’épreuve de la corrosion. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Utilisez uniquement un nouveau tuyau d’alimentation en gaz homologué AGA ou CSA avec des raccords en acier inoxydable. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Serrez solidement tous les raccords de gaz. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Enroulez du ruban de Teflon® ou appliquez de la pâte pour joints insoluble dans du gaz de pétrole liquéfié (PL) sur tous les filetages. Ne pas employer la combinaison tuyau-joint sur tout autre type de raccord ou de joint, tels que les garnitures de fusée sur les lignes flexibles de connecteur de gaz. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

N’essayez PAS de démonter la sécheuse. En effet, tout démontage exige l’attention et les outils d’un technicien de service ou d’une entreprise qualifié(e) et autorisé(e). Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :

Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie,

une explosion, ou la mort.

Pour votre sécurité personnelle, cette sécheuse doit être correctement mis à la terre. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner

un incendie, une explosion, ou la mort.

Cette sécheuse est muni d’un cordon d’alimentation doté d’une fiche à prise de terre à trois broches qui se branche sur une prise triphasée murale standard correspondante afin

de minimiser le risque de choc électrique. Tout

98 non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Cette sécheuse doit être branchée dans une prise mise à la terre de 120 volts en c.a. à

60 Hz protégée par un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Un circuit de branche seulement pour cette sécheuse est recommandé. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

Si vous avez une prise murale standard à deux fiches, il est de votre responsabilité et obligation de la faire remplacer par une prise murale triphasée. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou

la mort.

Image 98
Contents DLE2701W DLG2702W DLE2701V DLG2702V LgcanadaInstallation Instructions Important Safety InstructionsBasic Safety Precautions Read ALL Instructions Before USEWhat to do if YOU Smell GAS California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement ACTSafety Instructions for Installation Grounding InstructionsSafety Instructions for Installation Safety Instructions for Connecting Electricity Flow Sense Duct Blockage Sensing System Indicator Special FeaturesEASY-ACCESS REvERSIBLE Door EASY-TO-USE Control PanelFRONT-MOUNT Lint Filter Rear of Dryer Included AccessoriesKEY Parts and Components Leveling FeetChoose the Proper Location ClearancesPedestal sold separately Stacking Kit sold separately Installation with Optional Pedestal Base or Stacking KITOptional Accessories LEvELING the Dryer WWARNING REvERSING the Door SwingOption 1 Side Venting Option 2 Bottom VentingVENTING the Dryer Correct Venting Routing and Connecting DuctworkDuctwork Incorrect VentingSupply line requirements Connecting GAS DryersElectrical Requirements for Gas Models Only High-Altitude Installations ConnecTING GAS DryersConnecting the Gas Supply Electrical ConnectionConnecting Electric Dryers Electrical Requirements for Electric Models OnlyConnecting Electric Dryers Four-Wire Connection for Electric Dryers Power CordFour-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableThree-Wire Connection for Electric Dryers Power Cord Three-Wire Connection for Electric Dryers Direct Wire Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableSpecial Requirements for Manufactured or Mobile Homes Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking AirflowTo activate the flow check Duct condition test Correct Venting Restricted or Blocked AirflowCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Fabric Care LabelsControl Panel Features Cycle Guide Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesCycle Guide Cycle Completion Indicator with Check Filter ReminderChild Lock Indicator DisplayOperating the Dryer Cycle Setting Buttons DRY LEvELTo Add Cycle Options to a Cycle To Install the Drying RackCycle Option buttons To Save a Custom Program Special FunctionsCustom Program To Recall a Custom ProgramCleaning the Interior Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter Cleaning Around and Under the DryerBefore Calling for SERvICE Problem Possible Causes SolutionsFlow Sense Pedestal Color PedestalStacking Kit Stacking Kit ColorTools Needed for Installation Pedestal InstallationPedestal accessory includes Pedestal Installation Stacking KIT Installation This stacking kit includesStacking KIT Installation KEY Dimensions and SpecificationsProduct Registration Information LG ELECTRONICS, INC LG Dryer Limited Warranty Canada Page ¡GRACIAS LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones básicas de seguridadQUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones importante para la instalaciónSe colapsan o bloquean durante el uso o la instalación Guarde Estas Instrucciones Instrucciones importante para Conectar LA ElectricidadPuerTa reverSible de Fácil acceSo CaracTerÍSTicaS eSPecialeSPanel de conTrol Fácil Para uSar Tambor de acero inoXidable de CaPacidad SuPerior iluminadoPatas niveladoras Piezas Y Componentes ClaveFiltro DE Pelusa Montado AL Frente Estante de secadoEScoJa el lugar adecuado ESPacioS de inSTalaciÓnKit de apilado Dimensiones requeridas para La instalación con pedestalAccesorios Opcionales NivelaciÓn de la Secadora WADVERTENCIA CÓmo inverTir el SenTido de la PuerTaOpción 1 Ventilación lateral Opción 2 Ventilación inferiorConeXiÓn del conducTo de venTilaciÓn de la Secadora Incorrecta Sistema de conductoCorrecta ConeXiÓn de SecadoraS a gaS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamenteInstalaciones en lugares de gran altitud Conexión del suministro de gasConexión eléctrica CÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricosWADVERTENCIA SÓlo ee.uu WADVERTENCIA 5 cm Revisión del flujo de aire Revisión DE Instalación FinalComprobación del calentamiento de la secadora Revisión del niveladoPara activar el ciclo de evaluación del estado del conducto Ventilación Correcta Flujo de Aire Restringido o BloqueadoRevise EL Filtro DE Pelusa Antes DE Cada USO Clasificación DE CargasCómo Cargar la secadora Etiquetas de mantenimiento de las telasCaracterísticas DEL Panel DE Control Ciclos de Secado Manual Manual DRY Guía DE CiclosCiclos de Secado CON Sensor Sensor DRY GuÍa de cicloS La PanTallaFuncionamiento DE LA Secadora Nivel de Secado drY level Alarma beePerBoToneS de aJuSTe de cicloS ConTrol del TemPeraTura TemP. conTrolPara instalar el estante de secado Botones DE Opción DE CicloPara añadir opciones de ciclo al ciclo Para guardar un programa personalizado FuncioneS eSPecialeS Programa PerSonaliZadoCerradura a Prueba de niÑoS cHild locK Para recuperar un programa personalizadoLimpieza del interior Limpieza RegularLimpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa Limpieza alrededor y debajo de la secadoraProblema Causas posibles Soluciones AnTeS de llamar a manTenimienToEl tiempo de Kit de Apilado Color Herramientas necesarias para la instalación Instalación del pedestalEl accesorio de pedestal incluye Cómo usar las almohadillas Para PisoInstalación DEL KIT DE Apilado DimenSioneS Y eSPeciFicacioneS clave InSTalaciÓn del KiT de aPiladoInformación de registro del producto Information relative à l’enregistrement du produit Modèle Numéro de série Date d’achatLisez Toutes LES Directives Avant D’UTILISER L’APPAREIL Précautions de sécurité de baseCE QU’IL Faut Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Précautions de sécurité Pour L’INSTALLATION Instructions DE Mise À LA TerrePrécautions de sécurité pour L’instaLLation suite Conservez CES Directives Porte réVersibLe À accÈs FaciLe Panneau de coMMande conViViaLCaractéristiQues spéciaLes Filtre À Charpie EN Façade Dos de la sécheuse Accessoires comprisComposantes ET Pièces Principales Pieds de nivellementCHoisir Le bon eMpLaceMent DéGaGeMentsAccessoires EN Option Piédestal Trousse d’empilage Vendu séparémentMise À niVeau de La sécHeuse waVertisseMent InVersion de L’osciLLation de La porteOption 2 Sortie d’air inférieure WAVERTISSEMENTOption 1 Sortie d’air latérale VentiLation de La sécHeuse Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Ventilation DE LA Sécheuse suiteSystème d’évacuation d’air RaccordeMent des sécHeuses À Gaz Raccordement de l’alimentation en gaz Installations en haute altitudeRaccordement des sécheuses à gaz suite Branchement électriqueUne connexion à 4 fils est exigée pour Toutes installations dans les maisonsRaccordeMent des sécHeuses éLectriQues Mobiles ou préfabriquées de même queVérification du débit d’air Vérification Finale DE L’INSTALLATIONEssai du module de chauffage de la sécheuse Vérification du niveauÉVaLuation de L’état du conduit d’éVacuation Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquéeVérification DU Filtre À Charpie Avant Tout LA Brassée Triage DES BrasséesChargement de la sécheuse Étiquettes d’entretien des tissusCaractéristiques DU Panneau DE Commande Guide DE Cycle De tissuGuide de cYcLe suite AFFicHeurFonctionnement DE LA Sécheuse Bouton teMp. controL contrôle de la température Boutons de réGLaGe du cYcLeBouton drY LeVeL niveau de séchage Bouton tiMe drY séchage programméBouton DE Options DE Cycle CHiLd LocK verrouillage pour enfants Fonctions spéciaLes Autres FonctionsCustoM proGraM programmation personnalisée Sauvegarde d’un programme personnaliséNettoyage Régulier AVant d’appeLer Le serVice Problèmes Causes possibles SolutionsAvant D’APPELER LE Service suite Problème Causes possibles SolutionsTrousse De support Couleur Piédestal Trousse d’empilagePiédestal De 14 po Couleur Outils requis pour l’installation Installation du piédestalLe piédestal accessoire comprend InstaLLation du piédestaL suite Installation de la trousse d’empilage La trousse d’empilage comprendInstallation DE LA Trousse D’EMPILAGE suite Spécifications ET Dimensions Principales119