Electrolux 137382100 A (1106) installation instructions Dimensions de sécheuse

Page 33

Exigences d'installation

9

Dimensions de sécheuse

53.5” (136 cm)* avec la porte grande ouverte

31.5” (79.5 cm)* à partir de l’avant de la

porte lorsqu’elle est fermée

27.0”

(68.5 cm)

sécheuse autonome sur le plancher

plancher

sécheuse montée sur le socle optionnel

plancher

38.0”

(96.5 cm)

53.25”

(135.5 cm)

alimentation en gaz à l’arrière de l’appareil à gaz

17.0”

(43 cm)

alimentation électrique à l’arrière de la sécheuse1

1.5”

hauteur de la

(4 cm)

ligne centrale

 

de l’évent arrière

3.75”

3.7”

(9.5 cm)

(9.5 cm)

19.0”

 

13.5”

(48 cm)

(34.5 cm)

 

du côté jusqu’au

 

centre de l’évent arrière

 

53.5” (136 cm)* avec la porte grande ouverte

31.5” (79.5 cm)*

àpartir de l’avant de la porte lorsqu’elle est fermée

75.75”

(192.5 cm)

Raccord de l’alimentation en eau à l’arrière de la laveuse2

alimentation en gaz à l’arrière de l’appareil à gaz

39.0”

(99 cm)

alimentation électrique à l’arrière de la sécheuse1

hauteur de la ligne centrale de l’évent arrière

 

Cordon

 

d’alimentation

Tuyau de vidange

à l’arrière de la

à l’arrière de la laveuse3

laveuse4

41.0”

(105 cm)

plancher

*Le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur les modèles à la vapeur ajoute 2 cm (3/4 po) à la profondeur d’installation. 1Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152,5 cm (60 po).

2Longueur des tuyaux d’entrée d’eau chaude et d’eau froide de la laveuse, environ 123 cm (48,5 po).

3Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 150 cm (59 po).

4Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 152,5 cm (60 po).

Image 33
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsInstallation Checklist Installation RequirementsPre-installation requirements Please read and save this guide Questions?Wire receptacle Nema type 14-30R Wire receptacle Nema type 10-30RElectrical system requirements Electrical Requirements for Electric DryerExhaust system requirements Gas supply requirementsExplosion Hazard Fire HazardVent Hood Type Exhaust DirectionInstall male fittings in correct direction Manufactured or mobile home installationClearance requirements Do not Install Your DryerDryer dimensions Electrical installation Installation InstructionsGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Grounding requirements Electric dryer CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord To dryer Gas connectionRubber Washers Must be Present Water connection Steam Model onlyWater connection, con’t Steam Model only General installation 2a2b Performing Installation CyclePreparing to reverse door swing Reversing DoorRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Hinge to Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Latch PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Replacement parts in U.S. and Canada AccessoriesOptions Electrical HazardInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesListe de vérification d’installation Exigences d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences des systèmes électriques Exigences dinstallationPrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences du système dévacuation Exigences relatives à lalimentation en gazRisque Dexplosion Risque DincendieDirection D’ÉVACUATION Exigences du système dévacuation suiteInstallez les raccords mâles dans le bon sens Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre SécheuseDimensions de sécheuse Installation électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-URisque DE Choc Électrique Instructions d’installation Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Fil neutre Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 filsBlanc à la borne centrale Argent du Connexion électrique sauf au Canada cordon à 4 filsConnexion de gaz Instructions dinstallationLES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être Présentes Raccordement deau modèles à la vapeur uniquementRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Préparation à linversion de la porte Inversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonFixation de la plaque de loquet Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange au CanadaRisque Électrique Installation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadLea y conserve esta guía Requisitos de instalaciónLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónReceptáculo trifilar tipo Nema 10-30R Requisitos del sistema eléctricoReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaRequisitos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gasPeligro DE Explosión Peligro DE IncendioDirección DEL Escape Requisitos del sistema de escape, continuaciónInstale los accesorios macho en la dirección correcta Instalación en una casa rodanteNo Instale LA Secadora Requisitos de despejeDimensiones de la secadora Peligro DE Descarga Eléctrica Instalación eléctricaRequisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Instrucciones de instalaciónTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarTornillo Verde De conexión Tierra Conexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilarFlujo DE GAS Conexión de gasArandelas DE Goma Deben Estar Presentes Conexión de agua modelo al vapor solamenteConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diag Ejecución del ciclo de instalaciónPreparación para invertir la orientación de la puerta Inversión de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosInversión de los accesorios del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroDesinstalación de los accesorios de la puerta Extracción del indicador de pestilloDesinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto en los Estados Unidos Page Page