Electrolux 137382100 A (1106) installation instructions Performing Installation Cycle, 2a2b

Page 18

18Installation Instructions

WARNING

FIRE HAZARD

Before operating the dryer, make sure the dryer area is clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors. Also see that nothing (such as boxes, clothing, etc.) obstructs the flow of combustion and ventilation air.

NOTE

On gas dryers, before the burner will light, it is necessary for the gas line to be bled of air. If the burner does not light within 45 seconds the first time the dryer is turned on, the safety switch will shut the burner off. If this happens, press cancel and wait 5 minutes before making another attempt to light.

Performing Installation Cycle

With your dryer in final location, perform an Installation Cycle to assist in proper installation.

If your dryer has this console:

If your dryer has this console:

2a2b

1 3 4

1.Empty dryer’s drum and close door.

2.After you plug in the dryer the first time: wake up the dryer by pressing any button, rotate cycle knob to cycle one up from lower right position (1), press the start button (3) and then the cancel button (4).

3.Wake up the dryer again by pressing any button, then immediately and simultaneously press and hold but- tons 2a and 2b for 5 seconds, or until the LCD display changes.

4.The LCD window will display INSTAL CYCLE and show estimated time of cycle completion. Press the start button. The Installation Cycle will automatically per-

form various diagnostic routines. At cycle completion, the LCD window may display INSTAL PASS!, meaning

your new dryer is properly installed and ready for use. If it prompts an action such as SERVICE CORD, NO GAS or call service 877 435 3287, review the installation steps and make the necessary corrections before you attempt to use the dryer.

5.Your dryer will exit the Installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up.

6.Please read the Use & Care Guide and enjoy your new premium dryer!

1.After you plug in the dryer the first time: wake up the dryer by pressing any button and follow the prompts on the LCD User Interface, including language selec- tion.

2.The Installation Cycle will automatically test for correct cord connection (on electric models), presence of gas supply (on gas models) and free flow of exhaust

vent. At cycle completion, the LCD user interface may display INSTAL PASS!, meaning your new dryer is

properly installed and ready for use. If it prompts an action such as SERVICE CORD, NO GAS or call service 877 435 3287, review the installation steps and make the necessary corrections before you attempt to use the dryer.

3.Your dryer will exit the Installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up.

4.Please read the Use & Care Guide and enjoy your new premium dryer!

NOTE

Dryer will stay awake for 3 minutes after the Installation Cycle. If you wish to immediately run the dryer through a drying cycle, press the cancel button to put the unit to sleep and then rewake it immediately to continue the normal operating mode.

Image 18
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsPre-installation requirements Installation RequirementsInstallation Checklist Please read and save this guide Questions?Electrical system requirements Wire receptacle Nema type 10-30RWire receptacle Nema type 14-30R Electrical Requirements for Electric DryerExplosion Hazard Gas supply requirementsExhaust system requirements Fire HazardExhaust Direction Vent Hood TypeManufactured or mobile home installation Install male fittings in correct directionDo not Install Your Dryer Clearance requirementsDryer dimensions Grounding requirements Electric dryer USA Installation InstructionsElectrical installation Electrical Shock HazardGrounding requirements Electric dryer Canada Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord Gas connection To dryerWater connection Steam Model only Rubber Washers Must be PresentWater connection, con’t Steam Model only General installation Performing Installation Cycle 2a2bRemoving door and hardware Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing Trim RingReattaching Hinge to Front Panel Reversing door and hardwareRemoving Hinge from Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Latch PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Options AccessoriesReplacement parts in U.S. and Canada Electrical HazardInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences avant linstallation Exigences d’installationListe de vérification d’installation Veuillez lire et conserver ce guidePrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Exigences dinstallationExigences des systèmes électriques Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RRisque Dexplosion Exigences relatives à lalimentation en gazExigences du système dévacuation Risque DincendieExigences du système dévacuation suite Direction D’ÉVACUATIONInstallation dans une maison usinée ou mobile Installez les raccords mâles dans le bon sensNinstallez PAS Votre Sécheuse Exigences de dégagementDimensions de sécheuse Installation électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-URisque DE Choc Électrique Instructions d’installation Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils Fil neutreConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Blanc à la borne centrale Argent duInstructions dinstallation Connexion de gazRaccordement deau modèles à la vapeur uniquement LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Retrait de la porte et de la quincaillerie Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de lanneau de garnitureRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRetrait de la charnière du panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonFixation de la plaque de loquet Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange au CanadaRisque Électrique Installation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceLista de verificación de instalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía Requisitos de preinstalaciónReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos del sistema eléctricoReceptáculo trifilar tipo Nema 10-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaPeligro DE Explosión Requerimientos del suministro de gasRequisitos del sistema de escape Peligro DE IncendioRequisitos del sistema de escape, continuación Dirección DEL EscapeInstalación en una casa rodante Instale los accesorios macho en la dirección correctaRequisitos de despeje No Instale LA SecadoraDimensiones de la secadora Instalación eléctrica Peligro DE Descarga EléctricaInstrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica CanadáConexión eléctrica fuera de Canadá trifilar Tornillo VerdeConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Tornillo Verde De conexión TierraConexión de gas Flujo DE GASConexión de agua modelo al vapor solamente Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general Ejecución del ciclo de instalación El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagDesinstalación de la puerta y los accesorios Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación del anillo de molduraInversión de los accesorios del panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosDesinstalación de la bisagra del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroDesinstalación de los accesorios de la puerta Extracción del indicador de pestilloDesinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto en los Estados Unidos Page Page