Electrolux 137382100 A (1106) Opciones, Accesorios, Piezas de repuesto en los Estados Unidos

Page 72

24Opciones

Accesorios

PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE

Pedestal de color Blanco Isleño - P/N EPWD15IW

Pedestal de color Azul Mediterráneo - P/N EPWD15MB

Pedestal de color Arena Plateada - P/N EPWD15SS

Pedestal de color Turquesa Celestial - P/N EPWD15TS

Pedestal de color Rojo Vivo - P/N EPWD15RR

Pedestal de color Verde Kelly - P/N EPWD15KG

Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la unidad y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas).

*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora.

KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO

Pieza No. 134700400

Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.

KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP

Pieza No. 134709300

Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación.

KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE

Pieza No. 137067200

La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.

REJILLA DE SECADO

Pieza No. 134912700

Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una.

LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS

Pieza No. 137019200

Con la compra de esta secadora recibirá una rejilla de secado expandible. No obstante, en caso de que desee obtener una rejilla de secado adicional, puede hacer su pedido.

MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE

PRECAUCIÓN

El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la secadora.

27.

 

 

00”

(6

 

 

8.5

 

 

8c

 

 

m)

1

5.00”

 

(38.1

0cm)

 

 

26

.44”

(67

.16

cm)

 

 

 

 

Marcador de retoque de pintura Blanco Isleño - Pieza Nº 5304468812 Marcador de retoque de pintura Azul Mediterráneo - Pieza Nº 5304468813 Marcador de retoque de pintura Arena Plateada - Pieza Nº 5304468814 Marcador de retoque de pintura Turquesa Celestial - Pieza Nº 5304468815 Marcador de retoque de pintura Rojo Vivo - P/N 5304471226 Marcador de retoque de pintura Verde Kelly - P/N 5304471231

*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora.

Piezas de repuesto en los Estados Unidos:

Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite nuestro sitio web en www.electroluxappliances.com para ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de repuestos Electrolux más cercana a su domicilio.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.

Image 72
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsInstallation Requirements Installation ChecklistPre-installation requirements Please read and save this guide Questions?Wire receptacle Nema type 10-30R Wire receptacle Nema type 14-30RElectrical system requirements Electrical Requirements for Electric DryerGas supply requirements Exhaust system requirementsExplosion Hazard Fire HazardExhaust Direction Vent Hood TypeManufactured or mobile home installation Install male fittings in correct directionDo not Install Your Dryer Clearance requirementsDryer dimensions Installation Instructions Electrical installationGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Electric dryer Canada Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord Gas connection To dryerWater connection Steam Model only Rubber Washers Must be PresentWater connection, con’t Steam Model only General installation Performing Installation Cycle 2a2bReversing Door Preparing to reverse door swingRemoving door and hardware Removing Trim RingReversing door and hardware Removing Hinge from Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Latch PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Accessories Replacement parts in U.S. and CanadaOptions Electrical HazardInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences d’installation Liste de vérification d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences dinstallation Exigences des systèmes électriquesPrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences relatives à lalimentation en gaz Exigences du système dévacuationRisque Dexplosion Risque DincendieExigences du système dévacuation suite Direction D’ÉVACUATIONInstallation dans une maison usinée ou mobile Installez les raccords mâles dans le bon sensNinstallez PAS Votre Sécheuse Exigences de dégagementDimensions de sécheuse Installation électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-URisque DE Choc Électrique Instructions d’installation Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique CanadaExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils Fil neutreConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Blanc à la borne centrale Argent duInstructions dinstallation Connexion de gazRaccordement deau modèles à la vapeur uniquement LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Inversion de la porte Préparation à linversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureInversion de la porte et de la quincaillerie Retrait de la charnière du panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonFixation de la plaque de loquet Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange au CanadaRisque Électrique Installation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de instalación Lea y conserve esta guíaLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema eléctrico Receptáculo trifilar tipo Nema 10-30RReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaRequerimientos del suministro de gas Requisitos del sistema de escapePeligro DE Explosión Peligro DE IncendioRequisitos del sistema de escape, continuación Dirección DEL EscapeInstalación en una casa rodante Instale los accesorios macho en la dirección correctaRequisitos de despeje No Instale LA SecadoraDimensiones de la secadora Instalación eléctrica Peligro DE Descarga EléctricaInstrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica CanadáConexión eléctrica fuera de Canadá trifilar Tornillo VerdeConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Tornillo Verde De conexión TierraConexión de gas Flujo DE GASConexión de agua modelo al vapor solamente Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general Ejecución del ciclo de instalación El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagInversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraInversión de la puerta y los accesorios Desinstalación de la bisagra del panel delanteroInversión de los accesorios del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroDesinstalación de los accesorios de la puerta Extracción del indicador de pestilloDesinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto en los Estados Unidos Page Page