Electrolux 137382100 A (1106) Inversion de la porte et de la quincaillerie

Page 44

20Inversion de la porte

Inversion de la porte et de la quincaillerie

C)Retrait de la charnière du panneau avant

1Avec la charnière en position ouverte, retirez les deux vis courtes à tête cylindrique large de la plaque de charnière.

2Faites tourner la gâche et déplacez-la vers l'ouverture opposée. Fixez-la avec deux vis courtes à tête cylindrique large.

2Retirez les trois vis courtes à tête fraisée de la charnière latérale.

3 Installez les bouchons de plastique.

E) Remontage de la charnière au panneau avant

1 Faites pivoter la charnière et déplacez-la du côté opposé de l'ouverture. Utilisez les tiges de positionnement pour aligner la charnière et posez une vis courte à tête fraisée dans le trou central de la charnière latérale.

D) Inversion de la quincaillerie du panneau avant

1 Retirez les deux vis courtes à tête cylindrique large de la gâche, et les deux bouchons en plastique.

2 Utilisez deux autres vis courtes à tête fraisée dans les trous supérieur et inférieur de la charnière latérale.

3 Posez deux vis courtes à tête cylindrique large dans la plaque de charnière.

Image 44
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsInstallation Requirements Installation ChecklistPre-installation requirements Please read and save this guide Questions?Wire receptacle Nema type 10-30R Wire receptacle Nema type 14-30RElectrical system requirements Electrical Requirements for Electric DryerGas supply requirements Exhaust system requirementsExplosion Hazard Fire HazardExhaust Direction Vent Hood TypeManufactured or mobile home installation Install male fittings in correct directionDo not Install Your Dryer Clearance requirementsDryer dimensions Installation Instructions Electrical installationGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Electric dryer Canada Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord Gas connection To dryerWater connection Steam Model only Rubber Washers Must be PresentWater connection, con’t Steam Model only General installation Performing Installation Cycle 2a2bReversing Door Preparing to reverse door swingRemoving door and hardware Removing Trim RingReversing door and hardware Removing Hinge from Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Hole Plug Removing Latch IndicatorRemoving Striker Plate Reinserting Hole Plug Reinserting Latch IndicatorReattaching Latch Plate Reattaching door and hardware Accessories Replacement parts in U.S. and CanadaOptions Electrical HazardInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences d’installation Liste de vérification d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences dinstallation Exigences des systèmes électriquesPrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences relatives à lalimentation en gaz Exigences du système dévacuationRisque Dexplosion Risque DincendieExigences du système dévacuation suite Direction D’ÉVACUATIONInstallation dans une maison usinée ou mobile Installez les raccords mâles dans le bon sensNinstallez PAS Votre Sécheuse Exigences de dégagementDimensions de sécheuse Risque DE Choc Électrique Installation électriqueExigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Exigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Instructions d’installationExigences de mise à la terre Sécheuse électrique Canada Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils Fil neutreConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Blanc à la borne centrale Argent duInstructions dinstallation Connexion de gazRaccordement deau modèles à la vapeur uniquement LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Inversion de la porte Préparation à linversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureInversion de la porte et de la quincaillerie Retrait de la charnière du panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait du bouchon Retrait de la plaque-percuteurRetrait du voyant de loquet Fixation de la plaque de loquet Réinstallation du voyant de loquetRéinstallation du bouchon Remontage de la porte et de la quincaillerie Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange au Canada Installation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de instalación Lea y conserve esta guíaLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema eléctrico Receptáculo trifilar tipo Nema 10-30RReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaRequerimientos del suministro de gas Requisitos del sistema de escapePeligro DE Explosión Peligro DE IncendioRequisitos del sistema de escape, continuación Dirección DEL EscapeInstalación en una casa rodante Instale los accesorios macho en la dirección correctaRequisitos de despeje No Instale LA SecadoraDimensiones de la secadora Instalación eléctrica Peligro DE Descarga EléctricaInstrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica CanadáConexión eléctrica fuera de Canadá trifilar Tornillo VerdeConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Tornillo Verde De conexión TierraConexión de gas Flujo DE GASConexión de agua modelo al vapor solamente Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general Ejecución del ciclo de instalación El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagInversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraInversión de la puerta y los accesorios Desinstalación de la bisagra del panel delanteroInversión de los accesorios del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroDesinstalación del tapón para agujero Desinstalación de los accesorios de la puertaExtracción del indicador de pestillo Reinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación de la placa del pestillo Reinstalación de la puerta y los accesorios Piezas de repuesto en los Estados Unidos OpcionesAccesorios Page Page