Electrolux 137382100 A (1106) Instructions dinstallation, Connexion de gaz

Page 38

14Instructions d'installation

Connexion de gaz

1.Retirez le capuchon d'expédition de la conduite de gaz à l'arrière de l'appareil.

IMPORTANT

NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane liquide doit être installé par un technicien qualifié.

2.Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé d'un diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de la conduite d'alimentation de gaz au tuyau de 0,96 cm (3/8 po) situé à l'arrière de l'appareil. Utilisez un réducteur de 1,27 cm à 0,96 cm (1/2 po à 3/8 po) pour effectuer le raccorde- ment. Utilisez du ruban d'étanchéité résistant à l'action corrosive des gaz à l'état liquide à chaque raccord.

 

 

 

ÉCOULEMENT

 

Robinet

Raccord-

DU GAZ

Raccord-

 

d'arrêt

union à

 

union à

manuel

évasement

 

évasement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fermé

Duse

Raccord

Tuyau d'entrée

Ouvert

flexible

raccordé à l'arrière

 

 

de la sécheuse

IMPORTANT

La conduite d'alimentation doit être munie d'un robinet d'arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la même pièce que la sécheuse et placé de manière à être facilement accessible. Ne bloquez pas l'accès au robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz.

3.Ouvrez le robinet d'arrêt dans la conduite d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'écouler dans le tuyau. Attendez quel- ques minutes pour que le gaz s'écoule dans la conduite.

Vers la sécheuse

Source

d'alimentation

 

 

 

en

gaz

 

 

 

 

 

Robinet d'arrêt

en position ouverte

4.Vérifiez le système avec un manomètre pour déceler toute fuite. Si vous n'avez pas de ma- nomètre, vérifiez les raccords en appliquant de l'eau savonneuse sur les connexions.

AVERTISSEMENT

RISQUE D'EXPLOSION

Ne vérifiez JAMAIS la présence de fuites à l'aide d'une flamme nue.

Image 38
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsPre-installation requirements Installation RequirementsInstallation Checklist Please read and save this guide Questions?Electrical system requirements Wire receptacle Nema type 10-30RWire receptacle Nema type 14-30R Electrical Requirements for Electric DryerExplosion Hazard Gas supply requirementsExhaust system requirements Fire HazardExhaust Direction Vent Hood TypeManufactured or mobile home installation Install male fittings in correct directionDo not Install Your Dryer Clearance requirementsDryer dimensions Grounding requirements Electric dryer USA Installation InstructionsElectrical installation Electrical Shock HazardGrounding requirements Electric dryer Canada Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord Gas connection To dryerWater connection Steam Model only Rubber Washers Must be PresentWater connection, con’t Steam Model only General installation Performing Installation Cycle 2a2bRemoving door and hardware Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing Trim RingReattaching Hinge to Front Panel Reversing door and hardwareRemoving Hinge from Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Hole Plug Removing Latch IndicatorRemoving Striker Plate Reinserting Hole Plug Reinserting Latch IndicatorReattaching Latch Plate Reattaching door and hardware Options AccessoriesReplacement parts in U.S. and Canada Electrical HazardInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences avant linstallation Exigences d’installationListe de vérification d’installation Veuillez lire et conserver ce guidePrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Exigences dinstallationExigences des systèmes électriques Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RRisque Dexplosion Exigences relatives à lalimentation en gazExigences du système dévacuation Risque DincendieExigences du système dévacuation suite Direction D’ÉVACUATIONInstallation dans une maison usinée ou mobile Installez les raccords mâles dans le bon sensNinstallez PAS Votre Sécheuse Exigences de dégagementDimensions de sécheuse Risque DE Choc Électrique Installation électriqueExigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Exigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Instructions d’installationExigences de mise à la terre Sécheuse électrique Canada Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils Fil neutreConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Blanc à la borne centrale Argent duInstructions dinstallation Connexion de gazRaccordement deau modèles à la vapeur uniquement LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Retrait de la porte et de la quincaillerie Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de lanneau de garnitureRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRetrait de la charnière du panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait du bouchon Retrait de la plaque-percuteurRetrait du voyant de loquet Fixation de la plaque de loquet Réinstallation du voyant de loquetRéinstallation du bouchon Remontage de la porte et de la quincaillerie Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange au Canada Installation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceLista de verificación de instalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía Requisitos de preinstalaciónReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos del sistema eléctricoReceptáculo trifilar tipo Nema 10-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaPeligro DE Explosión Requerimientos del suministro de gasRequisitos del sistema de escape Peligro DE IncendioRequisitos del sistema de escape, continuación Dirección DEL EscapeInstalación en una casa rodante Instale los accesorios macho en la dirección correctaRequisitos de despeje No Instale LA SecadoraDimensiones de la secadora Instalación eléctrica Peligro DE Descarga EléctricaInstrucciones de instalación Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica CanadáConexión eléctrica fuera de Canadá trifilar Tornillo VerdeConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Tornillo Verde De conexión TierraConexión de gas Flujo DE GASConexión de agua modelo al vapor solamente Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general Ejecución del ciclo de instalación El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diagDesinstalación de la puerta y los accesorios Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación del anillo de molduraInversión de los accesorios del panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosDesinstalación de la bisagra del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroDesinstalación del tapón para agujero Desinstalación de los accesorios de la puertaExtracción del indicador de pestillo Reinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación de la placa del pestillo Reinstalación de la puerta y los accesorios Piezas de repuesto en los Estados Unidos OpcionesAccesorios Page Page