Electrolux 137382100 A (1106) Conexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar

Page 61

Instrucciones de instalación 13

Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar

Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R)

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.

1.Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente.

2.Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora.

3.Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar.

4.Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del dispositivo de liberación de tensión.

5.Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está junto al bloque terminal.

6.Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable de alimentación al gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza.

7.Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.

8.Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

No forme un ángulo agudo con el cableado/ conductor, ni los doble en el punto de conexión.

9.Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación.

 

 

Neutro

30 AMP

Tierra

(cable BLANCO)

 

(cable VERDE)

 

NEMA 14-30

 

 

 

Tornillo de

cubierto

de acceso

Tablero de terminales

Línea 2

(terminal de

LATÓN)

Neutro

(terminal

PLATEADA)

Línea 1

(terminal de

LATÓN)

Connexión

tierra interna

(tornillo VERDE)

Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L.

Ranura de

recuperación de

tornillos del terminal

NOTA

Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso.

Mueva el cable de conexión

Terminal

interna a tierra (BLANCO) al

neutro

terminal del neutro (PLATEADO)

 

para los sistemas tetrafilares..

 

Cable BLANCO

neutro

Tornillo VERDE

de conexión

a tierra

Cable VERDE

Cable de

alimentación

de conexión

NEGRO o ROJO

a tierra

 

Cable de

 

alimentación

 

NEGRO o ROJO

 

10. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.

Image 61
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsInstallation Checklist Installation RequirementsPre-installation requirements Please read and save this guide Questions?Wire receptacle Nema type 14-30R Wire receptacle Nema type 10-30RElectrical system requirements Electrical Requirements for Electric DryerExhaust system requirements Gas supply requirementsExplosion Hazard Fire HazardVent Hood Type Exhaust DirectionInstall male fittings in correct direction Manufactured or mobile home installationClearance requirements Do not Install Your DryerDryer dimensions Electrical installation Installation InstructionsGrounding requirements Electric dryer USA Electrical Shock HazardGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Grounding requirements Electric dryer CanadaElectrical connection non-Canada 3 wire cord Electrical connection non-Canada 4 wire cord To dryer Gas connectionRubber Washers Must be Present Water connection Steam Model onlyWater connection, con’t Steam Model only General installation 2a2b Performing Installation CyclePreparing to reverse door swing Reversing DoorRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Hinge to Front Panel Reversing Hardware on Front PanelRemoving Striker Plate Removing Latch IndicatorRemoving Hole Plug Reattaching Latch Plate Reinserting Latch IndicatorReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Replacement parts in U.S. and Canada AccessoriesOptions Electrical HazardInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesListe de vérification d’installation Exigences d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences des systèmes électriques Exigences dinstallationPrise à 4 alvéoles Nema type 14-30R Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences du système dévacuation Exigences relatives à lalimentation en gazRisque Dexplosion Risque DincendieDirection D’ÉVACUATION Exigences du système dévacuation suiteInstallez les raccords mâles dans le bon sens Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre SécheuseDimensions de sécheuse Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Installation électriqueRisque DE Choc Électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique Canada Instructions d’installationExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Fil neutre Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 filsBlanc à la borne centrale Argent du Connexion électrique sauf au Canada cordon à 4 filsConnexion de gaz Instructions dinstallationLES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être Présentes Raccordement deau modèles à la vapeur uniquementRaccordement deau, suite modèles à la vapeur uniquement Installation générale Programme dinstallation Préparation à linversion de la porte Inversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la quincaillerie du panneau avantRetrait du voyant de loquet Retrait de la plaque-percuteurRetrait du bouchon Réinstallation du bouchon Réinstallation du voyant de loquetFixation de la plaque de loquet Remontage de la porte et de la quincaillerie Pièces de rechange au Canada AccessoiresRisque Électrique Installation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadLea y conserve esta guía Requisitos de instalaciónLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónReceptáculo trifilar tipo Nema 10-30R Requisitos del sistema eléctricoReceptáculo tetrafilar tipo Nema 14-30R Requisitos Eléctricos DE LA Secadora EléctricaRequisitos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gasPeligro DE Explosión Peligro DE IncendioDirección DEL Escape Requisitos del sistema de escape, continuaciónInstale los accesorios macho en la dirección correcta Instalación en una casa rodanteNo Instale LA Secadora Requisitos de despejeDimensiones de la secadora Peligro DE Descarga Eléctrica Instalación eléctricaRequisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Instrucciones de instalaciónTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarTornillo Verde De conexión Tierra Conexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilarFlujo DE GAS Conexión de gasArandelas DE Goma Deben Estar Presentes Conexión de agua modelo al vapor solamenteConexión de agua modelo a vapor solamente Instalación general El ciclo de instalación realizará varias rutinas de diag Ejecución del ciclo de instalaciónPreparación para invertir la orientación de la puerta Inversión de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosInversión de los accesorios del panel delantero Reinstalación de la bisagra en el panel delanteroExtracción del indicador de pestillo Desinstalación de los accesorios de la puertaDesinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la placa del pestillo Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Accesorios OpcionesPiezas de repuesto en los Estados Unidos Page Page