Ariston ASL70C Programmi Comparativi, Prima di chiamare il centro di Assistenza, Ricambi

Page 24

Assistenza

Prima di chiamare il centro di

I assistenza:

• Provare a risolvere il problema in modo autonomo servendosi dei consigli della sezione Risoluzione dei problemi.

• In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e chiamare il più vicino centro di assistenza.

Notizie da comunicare al centro di assistenza:

nome, indirizzo e codice postale

numero di telefono

tipo di problema verificatosi

data di acquisto

modello dell’apparecchio (Mod.)

numero di serie (S/N)

Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.

Ricambi

L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, potrebbe anche danneggiare in modo grave l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel caso in cui si verifichi un malfunzionamento dell’asciugatrice. Ogni ricambio è stato progettato specificamente per quest’asciugatrice.

Programmi Comparativi

Programmi consigliati per il test comparativo di EN61121

Programma

Programma da selezionare

Dimensione carico

(EN61121)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asciugatura cotone

3

Cotone - Asciugatura appendino

7 kg

 

Asciugatura cotone stiratura

Asciugatura temporizata - Temperatura Alta (120 minuti)

7 kg

Tessuto di facile cura

1

Sintetici - Asciugatura armadio

3 kg

 

 

 

 

 

 

!Nota: questo non è un elenco completo di opzioni di programma (vedere la sezione Avvio e programmi).

Assistenza

24

Image 24
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door Features Dryer DescriptionControl panel Empty WaterStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme FabricProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Laundry Sorting your laundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Recycling and disposal informationDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloCaratteristiche Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile TessutoProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaCotone SinteticiComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaAvvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del TamburoPulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Programmi ComparativiPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteCaractéristiques Guide de SéchageDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile TextileProgramme Ce qu’il fait RemarqueSynthétiques Les commandes Ouverture de la PorteRemarque Linge Trier votre lingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceAvertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProblème Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Programme für VergleichstestsBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaPanel de control CaracterísticasComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil TejidoProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónServicio Comparación de ProgramasAntes de llamar al centro de servicio técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de SecagemArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraPrograma Que faz Como defini-lo Nota TemporizadaControlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Programas ComparativosAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurBedieningspaneel KenmerkenStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken StofProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Start en programma’sTechnische dienst Vergelijkende programma’sVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb