Ariston ASL70C manual Special clothing items, Drying times

Page 8

Laundry

GB

Special clothing items

Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time.

Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment.

Starched articles: do not dry these with non-starched items. Make sure that as much of the starch solution is removed from the load as possible before placing it in the dryer. Do not over-dry: the starch will become powdery and leave your clothing limp, which defeats the purpose of starch.

Drying times

The table below presents APPROXIMATE drying times in minutes. Weights refer to dry garments:

Cottons

High (full) Heat

Drying times 800-1000rpm in washing machine

 

 

Half Load

 

 

 

Full Load

 

 

 

 

 

 

 

1kg

2kg

3kg

4kg

5kg

6kg

7kg

 

 

 

 

 

 

 

30-40

40-55

55-70

70-80

80-90

95-120120-140

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

Low (gentle) Heat

Drying times on reduced spin in washing machine

 

 

Half Load

Full Load

 

 

 

 

1kg

 

2kg

3kg

 

 

 

 

40-50

 

50-70

70-90

 

 

 

 

Acrylics

 

 

Low (gentle) Heat

 

 

 

 

 

 

Drying times on reduced spin in washing machine

 

Half Load

Full Load

 

1kg

2kg

 

 

 

40-60

55-75

 

 

 

Times are approximate and can vary depending upon:

Amount of water retained in clothes after spin cycle: towels and delicates retain a lot of water.

Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have the same drying time.

Quantity of laundry: single items or small loads may take longer to dry.

Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit damp. Others can be left longer if you need them to be completely dry.

Heat setting.

Room temperature: if the room where the dryer is located is cold, it will take longer for the dryer to dry your clothes.

Bulk: some bulky items can be tumble dried with care. We suggest that you remove these items several times, shake them out, and return them to the dryer until finished.

!Do not over-dry your clothes.

All fabrics contain a little natural moisture, which keeps them soft and fluffy.

8

Image 8
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door Features Dryer DescriptionControl panel Empty WaterStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme FabricProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Typical load LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying timesGeneral safety Recycling and disposal informationDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloCaratteristiche Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile TessutoProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaCotone SinteticiComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaAvvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del TamburoPulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Programmi ComparativiPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteCaractéristiques Guide de SéchageDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile TextileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceAvertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungWechseln des Türanschlages Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Programme für VergleichstestsBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaPanel de control CaracterísticasComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil TejidoProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Carga típica La coladaClasificar la colada Prendas especiales Tiempos de secadoSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónServicio Comparación de ProgramasAntes de llamar al centro de servicio técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de SecagemArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraPrograma Que faz Como defini-lo Nota TemporizadaControlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Programas ComparativosAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurBedieningspaneel KenmerkenStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken StofBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Start en programma’sTechnische dienst Vergelijkende programma’sVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb