Ariston ASL70C Problemen oplossen, Probleem Mogelijke oorzaken / Oplossing, Droger start niet

Page 83

Problemen oplossen

Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst):

Probleem:

Mogelijke oorzaken / Oplossing

Droger start niet.

De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact.

 

Er is een stroomstoring geweest.

 

De stop is gesprongen. Steek de stekker van een ander apparaat in het

 

 

stopcontact.

 

Gebruikt u een verlengsnoer? Probeer de stekker van de droger rechtstreeks

 

 

in het stopcontact te steken.

 

Is de deur niet helemaal afgesloten?

 

De PROGRAMMA keuzeschakelaar is niet helemaal juist ingesteld (zie

 

 

Start en programma’s).

 

De START toets is niet ingedrukt (zie Start en programma’s).

NL

Installatie

 

Beschrijving

Droogcyclus start niet.

Het duurt lang voor het wasgoed droog is.

Waterbak legen lampje knippert maar het droogprogramma is nog maar kort bezig.

Waterbak legen lampje brandt en de waterbak is niet vol.

Het AAN/UIT lampje knippert om aan te geven dat er een probleem is.

U hebt een latere starttijd ingesteld (zie Start en programma’s).

Het pluizenfilter is niet gereinigd (zie Reiniging en Onderhoud).

De temperatuurinstelling is niet ideaal voor het soort stof dat u droogt (zie Start en programma’s, en zie Wasgoed)).

Dient de waterbak geleegd te worden? Brandt het waterbak legen lampje? (zie Reiniging en Onderhoud).

Dient de condenser te worden schoongemaakt? (zie Reiniging en Onderhoud).

U hebt niet de juiste droogtijd ingesteld (zie Wasgoed).

Het Luchtinvoeropening of de afvoeropeningen zijn afgedekt (zie Installatie en zie Reiniging en Onderhoud).

Het wasgoed is te nat (zie Wasgoed).

De droger is te vol (zie Wasgoed).

De waterbak was waarschijnlijk niet geleegd voor het begin van het programma. Wacht niet op het signaal waterbak legen, controleer de waterbak altijd en leeg deze indien nodig voor u een nieuw droogprogramma start (zie Reiniging en Onderhoud).

Dit is normaal, het lampje knippert als de waterbak vol is. Als het lampje brandt maar niet knippert, dient u de waterbak te legen (zie Start en programma’s).

Als het AAN/UIT lampje tegelijk met de lampjes Programma Uitstellen en Hoge droogtemperatuur knippert; of als het AAN/UIT lampje samen met de lampjes Programma Uitstellen, Zoemer, Hoge droogtemperatuur en Water leegmaken knippert:

-Schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit. Reinig de filter en de condensor (zie Reiniging en Onderhoud). Steek de stekker weer in het stopcontact, schakel het toestel in en start dan een ander programma. Als dezelfde combinatie lampjes blijft knipperen contact op met de technische dienst (zie Technische dienst).

Als een andere combinatie lampjes knippert: Noteer welke andere lampjes branden en neem contact op met de technische dienst (zie Technische dienst).

programma’s

Start en

 

 

Wasgoed

 

 

 

Waarschuwingen

Veiligheidsinstructies en

onderhoud

Reiniging en

 

 

oplossen

Problemen

 

 

Het programma is afgewerkt ! Om veiligheidsredenen werkt de droogtrommel maximaal 3 uur. Als een

en de kledingstukken zijn automatisch programma in die tijd niet de vereiste eindvochtigheid heeft

vochtiger dan voorzien. gedetecteerd, voert de droogtrommel het programma volledig uit en stopt. Controleer bovenstaande punten en voer het programma opnieuw uit; als de kledingstukken nog steeds vochtig zijn, dient u contact op te nemen met de technische dienst (zie Technische dienst).

Technische dienst

83

Image 83
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerEmpty Water To open the door FeaturesDryer Description Control panelFabric Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itControls Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheTessuto Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoAcrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Sintetici Bassa temperaturaDismissione degli elettrodomestici Avvertenze e suggerimentiSicurezza Originali vedere la sezione AssistenzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniRicambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de Séchage Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Synthétiques Basse température température douce Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungWechseln des Türanschlages Bedienblende Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauGewebeart Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nicht Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlTejido Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles Carga típica La coladaClasificar la colada 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado Sintéticos Poco suave calorAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasPiezas de repuesto ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio técnicoFolheto de instruções Instalação Guia de Secagem Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloDesligue a secadora Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Etiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaTempos de secagem Peças delicadasRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelStof Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Start en programma’s Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start nietReserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb