Ariston ASL70C manual Advertencias y recomendaciones, Seguridad general

Page 57

Advertencias y recomendaciones

¡El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y deben leerse detenidamente.

Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:

- 72/23/CEE y 93/68/CEE (Equipos de bajo voltaje) - 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética)

Seguridad general

Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico y no profesional.

Esta secadora debe ser utilizada por personas adultas, y deben seguirse las instrucciones ofrecidas en este manual detenidamente.

No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.

Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no del cable.

Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora mientras se está utilizando. Después de utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no puedan utilizarla como un juguete.

El electrodoméstico debe instalarse correctamente y disponer de la ventilación adecuada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradero trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (véase Instalación).

Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera en la secadora por la base.

Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargar la colada.

La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque mientras está funcionando.

No utilice la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (véase Mantenimiento).

No utilice suavizante en la secadora; añada el suavizante al último aclarado de la lavadora.

No cargue la secadora demasiado (véase La colada para las cargas máximas).

No cargue prendas que estén muy mojadas.

Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua.

Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (véase La colada).

No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.

Nunca seque artículos contaminados con sustancias inflamables (gasolina, aceite, pintura, laca para el cabello, cremas, grasa o aceites de cocina).

No seque artículos de goma, goma espuma, plástico, espuma plástica, braguitas o forros de pañales, polietileno o papel.

No seque artículos grandes o muy voluminosos.

No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.

Complete todos los programas con la fase de secado en frío.

No desconecte la secadora cuando los artículos en su interior están todavía calientes.

Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).

Vacíe el recipiente de agua después de cada uso (véase Mantenimiento).

Limpie la unidad del condensador después de intervalos periódicos (véase Mantenimiento).

No permita que se acumulen pelusas cerca de la secadora.

Nunca suba encima de la secadora ya que podría ocasionar daños.

Siga siempre las normas y los requerimientos eléctricos (véase Instalación).

Compre siempre piezas de repuesto y accesorios

originales (véase Servicio).

Información sobre reciclado y disposición Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el derecho de utilizar componentes reciclados de calidad para mantener los costes de nuestros clientes bajos y reducir el desperdicio de materiales.

Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.

Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico no pueda volverse a enchufar al suministro.

Eliminación del electrodoméstico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorro energético y respeto del medio ambiente

Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utiliza una lavadora primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.

Seque siempre cargas completas – de esta forma ahorrará energía: una sola prenda o las cargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.

Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).

E

Instalación

 

 

 

Descripción

 

 

 

programas

Comienzoy

 

 

Lacolada

 

 

 

recomendaciones

Advertenciasy

cuidados

Mantenimiento

 

y

 

 

problemas

Resoluciónde

 

 

Servicio

 

 

 

57

Image 57
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description To open the door FeaturesControl panel Empty WaterChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme FabricProgrammes Programme What it does How to set itControls Laundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsRecycling and disposal information General safetyDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Descrizione del prodottoCaratteristiche Pannello di controlloScelta del programma Avvio e programmiProgramma di stiratura facile TessutoProgramma Funzione Impostazione Nota ProgrammiCotone SinteticiComandi Controllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolariSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaSicurezza Avvertenze e suggerimentiOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniProgrammi Comparativi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePour ouvrir la porte Description du sèche-lingeCaractéristiques Guide de SéchageChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileProgramme Ce qu’il fait RemarqueSynthétiques Les commandes Ouverture de la PorteRemarque Linge Trier votre lingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceSécurité Générale Avertissements et SuggestionsInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProblème Avant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners Tür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersAufbau BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungProgramme für Vergleichstests KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraPanel de control CaracterísticasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil TejidoPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorSeguridad general Advertencias y recomendacionesEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasComparación de Programas ServicioAntes de llamar al centro de servicio técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Guia de SecagemEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Escolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasProgramas Comparativos ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel KenmerkenEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken StofProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenDroger start niet Start en programma’sVergelijkende programma’s Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb