Ariston ASL70C manual Arranque e Programas, Escolher um programa, Programa Engoma fácil, Tecido

Page 64

Arranque e Programas

P

Escolher um programa

1.Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.

2.Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Roupa).

3.Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição (ver Manutenção).

4.Carregue a máquina e certifique-se de que nenhuma peça fica presa no fecho da porta. Feche a porta.

5.A luz Ligar/Desligar não está acesa: Pressione o botão LIGAR/DESLIGAR .

6.Escolha o programa de secagem após consulta da Guia de Programas (ver Programas) bem como as indicações para cada tecido (ver Roupa). - Seleccione um programa, rodando o botão

PROGRAMAS.

7.Defina um tempo de atraso, bem como outras opções, conforme necessário.

8.Se pretender seleccionar um sinal sonoro no final de um programa, pressione o botão de opção

ALARME.

9.Pressione o botão INICIAR para começar. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já estejam secas enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o botão INICIAR de modo a retomar a secagem.

10.Durante os últimos minutos dos Programas de Secagem, antes do programa chegar ao fim, entra na fase de ROTAÇÃO A FRIO (os tecidos são arrefecidos), que deve ser sempre concluída.

11.Quando o programa estiver concluído. Será emitido um sinal sonoro se a opção ALARME tiver sido seleccionada.

Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de água e coloque-o novamente (ver Manutenção).

Se a opção Pós Anti-Vincos tiver sido seleccionada e não retirar a roupa imediatamente, a secadora roda ocasionalmente durante 10 horas ou até abrir a porta.

12.Desligue a secadora.

Programa Engoma fácil

O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.

!O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.

Para obter os melhores resultados:

1.Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco:

Tecido

Carga máxima

Algodão e Misturas de algodão

2,5 kg

Sintéticos

2 kg

Gangas

2 kg

2.Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.

O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.

64

Image 64
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door Features Dryer DescriptionControl panel Empty WaterStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme FabricProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Sorting your laundry LaundryTypical load Special clothing items Drying timesGeneral safety Recycling and disposal informationDisposal of old electrical appliances Saving energy and respecting the environmentMaintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Comparative ProgrammesLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloCaratteristiche Pannello di controlloAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile TessutoProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaCotone SinteticiComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaAvvertenze e suggerimenti SicurezzaOriginali vedere la sezione Assistenza Dismissione degli elettrodomesticiCura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del TamburoPulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazioneProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Programmi ComparativiPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteCaractéristiques Guide de SéchageDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile TextileRemarque Programme Ce qu’il faitSynthétiques Ouverture de la Porte Les commandesRemarque Trier votre linge LingeCharge typique Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceAvertissements et Suggestions Sécurité GénéraleInformation recyclage et enlèvement de nos produits Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Causes possibles / SolutionProblème Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VenteProgrammes Comparatifs Pièces de RechangeBedienungsanleitung Wechseln des Türanschlages InstallierungAufstellung des Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenAufbau BedienblendeStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseRecycling- & Entsorgungsinformationen Entsorgung von ElektroaltgerätenWartung und Pflege Problem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheKundendienst Programme für VergleichstestsBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen ErsatzteileFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaPanel de control CaracterísticasComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil TejidoProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Clasificar la colada La coladaCarga típica Prendas especiales Tiempos de secadoSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalEliminación del electrodoméstico viejo Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas Problema Posibles causas / SoluciónServicio Comparación de ProgramasAntes de llamar al centro de servicio técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de SecagemArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraPrograma Que faz Como defini-lo Nota TemporizadaControlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralDesligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fio Recolha dos electrodomésticosManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoReparação Programas ComparativosAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurBedieningspaneel KenmerkenStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken StofProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sBeschikbare opties De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesInformatie over recyclage en verwijdering Vernietiging van oude electrische apparatenReiniging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Start en programma’sTechnische dienst Vergelijkende programma’sVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb