Ariston ASL70C manual Fehlersuche, Problem Mögliche Ursache / Lösung

Page 47

Fehlersuche

Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden:

Problem:

Mögliche Ursache / Lösung:

Trockner startet nicht.

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt

zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden.

Stromausfall.

 

Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die

 

 

Steckdose an.

Wird ein Verlängerungskabel verwendet? Versuchen Sie, das Stromkabel

 

 

des Trockners direkt an die Steckdose anzuschließen.

Ist die Tür nicht richtig zu?

 

Der PROGRAMMWAHL-Knopf wurde nicht richtig eingestellt (siehe Start

 

 

und Programme).

Die START-Taste wurde nicht gedrückt (siehe Start und Programme).

 

D

Installierung

 

Beschreibung

Trocknungszyklus startet nicht.

Wäsche trocknet nur langsam.

Die Anzeigeleuchte Wasser leeren blinkt, obwohl der Trockner noch nicht lange läuft.

Die Anzeigeleuchte Wasser leeren leuchtet auf, aber der Wasserbehälter ist nicht voll.

Die EIN-/AUS-Anzeigeleuchte blinkt und zeigt damit einen Fehler an.

Es wurde eine Startzeitverzögerung eingestellt (siehe Start und Programme)

Der Filter wurde nicht gereinigt (siehe Wartung).

Die Temperatureinstellung eignet sich nicht für die zu trocknende Gewebeart (siehe Start und Programme, und siehe Gewebeart).

Muss der Wasserbehälter geleert werden? Die Anzeigeleuchte Wasser entleeren blinkt? (siehe Wartung).

Muss der Kondensator gereinigt werden? (siehe Wartung).

Es wurde nicht die für die Ladung korrekte Trocknungszeit ausgewählt (siehe Gewebeart).

Lufteinlassgitter oder hintere Entlüftungsvorrichtungen sind blockiert (siehe Installierung, und siehe Wartung).

Die Wäsche war zu nass (siehe Gewebeart).

Der Trockner wurde überladen (siehe Gewebeart).

Der Wasserbehälter wurde vor dem Start des Programms nicht entleert. Warten Sie nicht, bis Sie durch die Anzeigeleuchte Wasser leeren daran erinnert werden, sondern prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms (siehe Wartung).

Es ist normal, dass die Leuchte blinkt, wenn der Behälter voll ist. Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, jedoch nicht blinkt, soll Sie das lediglich an das Entleeren des Behälters erinnern (siehe Start und Programme).

Wenn die EIN-/AUS-Anzeigeleuchte zusammen mit den Anzeigeleuchten Zeitverzögerung und Hohe Temperatur blinkt, oder wenn die EIN-/AUS- Anzeigeleuchte zusammen mit den Anzeigeleuchten Zeitverzögerung, Alarm, Hohe Temperatur und Wasser leeren blinkt, muss Folgendes unternommen werden:

-Die Maschine ausschalten und den Stecker herausziehen. Den Filter und Kondensator reinigen (siehe Wartung). Dann den Stecker wieder einstecken, die Maschine einschalten und ein neues Programm starten. Sollten dieselben Anzeigeleuchten erneut blinken, die Kundendienststelle benachrichtigen (siehe Kundendienst).

Blinkt eine andere Kombination aus Anzeigeleuchten: Alle anderen eingeschalteten Anzeigeleuchten notieren und Kundendienststelle benachrichtigen (siehe Kundendienst).

Programme

Start und

 

 

Gewebeart

 

 

 

Empfehlungen

Warnhinweise und

 

 

Pflege

Wartung und

 

 

Fehlersuche

 

 

 

Die Wäsche ist nach

! Aus Sicherheitsgründen beträgt die maximale Programmlaufzeit des Trockners

Programmende feuchter als

3 Stunden. Wenn ein Automatikprogramm innerhalb dieses Zeitraums nicht die

erwartet.

gewünschte Trockenstufe erreicht, beendet der Trockner das Programm. Oben

 

angeführte Punke überprüfen und Programm erneut starten. Wenn die Wäsche

 

immer noch feucht ist, Kundendienststelle benachrichtigten (siehe Kundendienst).

Kundendienst

47

Image 47
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerEmpty Water To open the door FeaturesDryer Description Control panelFabric Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itControls Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyRecycling and disposal information Disposal of old electrical appliancesMaintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingComparative Programmes ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheTessuto Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoAcrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Sintetici Bassa temperaturaDismissione degli elettrodomestici Avvertenze e suggerimentiSicurezza Originali vedere la sezione AssistenzaPulizia dell’unità di condensazione Cura e manutenzioneScollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo Pulizia del filtro dopo ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniRicambi AssistenzaProgrammi Comparativi Prima di chiamare il centro di AssistenzaLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesGuide de Séchage Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Synthétiques Basse température température douce Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Information recyclage et enlèvement de nos produitsEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Pièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Programmes ComparatifsBedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungWechseln des Türanschlages Bedienblende Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauGewebeart Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nicht Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernEntsorgung von Elektroaltgeräten Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Recycling- & EntsorgungsinformationenWartung und Pflege Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungErsatzteile KundendienstProgramme für Vergleichstests Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlTejido Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles Carga típica La coladaClasificar la colada 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado Sintéticos Poco suave calorAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general Eliminación del electrodoméstico viejoMantenimiento y cuidados Problema Posibles causas / Solución Resolución de problemasPiezas de repuesto ServicioComparación de Programas Antes de llamar al centro de servicio técnicoFolheto de instruções Instalação Guia de Secagem Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloDesligue a secadora Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Etiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaTempos de secagem Peças delicadasRecolha dos electrodomésticos Avisos e SugestõesSegurança Geral Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando o fioManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasPeças sobressalentes ReparaçãoProgramas Comparativos Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelStof Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageVernietiging van oude electrische apparaten Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Informatie over recyclage en verwijderingReiniging en onderhoud Start en programma’s Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start nietReserveonderdelen Technische dienstVergelijkende programma’s Voor u de technische dienst belt
Related manuals
Manual 84 pages 7.55 Kb