Amana YKEHS01P manual Table of Contents, Índice

Page 2

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY

4

INSTALLATION INSTRUCTIONS

5

Tools and Parts

5

Options

5

Location Requirements

5

Electrical Requirements - U.S.A. Only

7

Electrical Requirements - Canada Only

8

Electrical Connection - U.S.A. Only

9

Venting Requirements

13

Plan Vent System

13

Install Vent System

15

Install Leveling Legs

15

Level Dryer

15

Connect Vent

15

Reverse Door Swing

15

Complete Installation

17

DRYER USE

18

Starting Your Dryer

18

Stopping Your Dryer

19

Pausing or Restarting

19

Control Locked

19

Loading

19

Drying and Cycle Tips

19

Status Lights

20

Cycles

20

Additional Features

21

Drying Rack

22

DRYER CARE

22

Cleaning the Dryer Location

22

Cleaning the Lint Screen

23

Cleaning the Dryer Interior

23

Removing Accumulated Lint

23

Vacation and Moving Care

23

Changing the Drum Light

24

TROUBLESHOOTING

24

ASSISTANCE OR SERVICE

25

In the U.S.A

25

In Canada

25

WARRANTY

26

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA SECADORA

27

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

28

Herramientas y piezas

28

Opciones

28

Requisitos de ubicación

28

Requisitos eléctricos - Sólo en EE. UU

30

Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU

32

Requisitos de ventilación

36

Planificación del sistema de ventilación

36

Instalación del sistema de ventilación

38

Instalación de las patas niveladoras

38

Nivelación de la secadora

39

Conexión del ducto de escape

39

Cómo invertir el cierre de la puerta

39

Complete la instalación

40

USO DE LA SECADORA

41

Puesta en marcha de la secadora

41

Detención de la marcha de la secadora

42

Pausa o reanudación de la marcha

42

Control bloqueado

42

Cómo cargar

42

Sugerencias de ciclos y secado

42

Luces de estado

43

Ciclos

43

Características adicionales

44

Estante de secado

45

CUIDADO DE LA SECADORA

46

Limpieza del lugar donde está la secadora

46

Limpieza del filtro de pelusa

46

Limpieza del interior de la secadora

47

Eliminación de pelusa acumulada

47

Cuidado para las vacaciones y la mudanza

47

Cambio de la luz del tambor

47

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

48

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

49

GARANTÍA

50

2

Image 2
Contents Sécheuse Électrique À Chargement Lavant FRONT-LOADING Electric DryerSecadora Eléctrica DE Carga Frontal Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation InstructionsTools and Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Dryer only Installation clearancesDryer Dimensions Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements Canada OnlyElectrical Connection U.S.A. Only Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire Optional 3-wire connection Venting Requirements Typical exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemDetermine Vent Length Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Angled hood style shown following is acceptableLevel Dryer Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect VentReinstalling the door Reverse the hinge and hinge bracketIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationClose the door and check that it latches securely To use an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Loading Pausing or RestartingStopping Your Dryer Control LockedStatus Lights CyclesAdditional Features Dryer Care Cleaning the Dryer LocationCycle End Signal Drying RackRemoving Accumulated Lint Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Vacation and Moving CareTroubleshooting Changing the Drum LightCanada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Las instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUEspacio mínimo para la instalación en un armario Usted es responsable deSi hace la conexión con cableado directo Si emplea un cable de suministro eléctricoSi el contacto de pared luce como éste Cableado directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corriente Conectar conConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosInstalaciones típicas de escape Requisitos de ventilaciónPlanificación del sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Cálculo de la longitud del ducto de escapeInstalación del sistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasCómo invertir el cierre de la puerta Nivelación de la secadoraConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Lea Uso de la secadoraPara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación de la marcha Detención de la marcha De la secadoraCómo cargar Control bloqueadoLuces de estado CiclosCaracterísticas adicionales Sólo aire Air Only Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Cuando use Sólo aireLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está La secadora Limpieza de cada cargaCuidado para las vacaciones y La mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Cambio de la luz del tamborSonidos raros Solución DE ProblemasLa ropa no se está secando bien Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage et pièces nécessaires Instructions DinstallationEmplacement d’installation Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacements dinstallationDimensions de la sécheuse Ne pas utiliser de cordon de rallonge Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Canada seulement Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreAutres installations où le dégagement est réduit Installations typiques d’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Planification du système dévacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation du conduit d’évacuationDétermination de la longueur du conduit Conduit d’évacuation Installation des pieds de nivellementMise àniveau de la sécheuse Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Utilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Arrêt ou remise en marche Verrouillage des commandesArrêt de la sécheuse ChargementConseils pour le séchage et les Programmes Témoins lumineuxTémoins lumineux Control Locked verrouillage des commandesCaractéristique Extra Care ultra soin Heavy Duty tissus robustesCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage du filtre àcharpie Nettoyage de lemplacement de La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour DépannageRetrait de la charpie accumulée Charpie sur la charge La sécheuse ne fonctionne pasSons inhabituels Présence de taches sur les vêtements ou décolorationSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour pièces, accessoires et service Pour plus d’assistanceGarantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328 All rights reserved