Amana YKEHS01P manual Assistance or Service, U.S.A, Canada

Page 25

Loads are wrinkled

Was load removed from dryer at the end of the cycle?

Was dryer overloaded?

Dry smaller loads that can tumble freely.

Did load overdry?

Check the manufacturer’s care label. Match dryer setting to load type. See “Cycles.”

Odors

Have you recently been painting, staining or varnishing in the area where your dryer is located?

If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing.

Is the dryer being used for the first time?

The new electric heating element may have an odor. The odor will be gone after the first cycle.

Garment damage

Check the following:

Were zippers, snaps, and hooks left open?

Were strings and sashes tied to prevent tangling? Were care label instructions followed?

Were items damaged before drying?

ASSISTANCE OR

SERVICE

Before calling for assistance or service, please check

“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID® appliance.

To locate factory specified parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest designated service center.

In the U.S.A.

Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free: 1-800-422-1230.

Our consultants provide assistance with:

Features and specifications on our full line of appliances.

Installation information.

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States.

To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

In Canada

For product related questions, please call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).

Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).

Our consultants provide assistance with:

Features and specifications on our full line of appliances.

Referrals to local dealers.

For parts, accessories and service in Canada

Call 1-800-807-6777.KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Customer Interaction Center

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

25

Image 25
Contents Secadora Eléctrica DE Carga Frontal FRONT-LOADING Electric DryerSécheuse Électrique À Chargement Lavant Índice Table of ContentsTable DES Matières Sécurité DE LA Sécheuse Instructions DinstallationYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsOptions Location RequirementsDryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only Electrical Requirements Canada Only If connecting by direct wireElectrical Connection U.S.A. Only Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire Optional 3-wire connection Optional exhaust installations Typical exhaust installationsVenting Requirements Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine Vent Length Angled hood style shown following is acceptableInstall Leveling Legs Install Vent SystemLevel Dryer Connect VentReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorClose the door and check that it latches securely Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Starting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer Pausing or RestartingLoading Control LockedCycles Status LightsAdditional Features Cycle End Signal Cleaning the Dryer LocationDryer Care Drying RackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareChanging the Drum Light TroubleshootingU.S.A Assistance or ServiceCanada KitchenAid will not pay for Kitchenaid Dryer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos Sólo en EE. UULas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCableado directo Conectar con Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corrienteConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Conexión de 3 hilos Cable directoPlanificación del sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeCálculo de la longitud del ducto de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosInstalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Nivelación de la secadoraCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar la puertaCómo volver a instalar la puerta Complete la instalaciónCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraPuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoCómo cargar Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha Control bloqueadoCiclos Luces de estadoCaracterísticas adicionales Estante de secado Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpieza del lugar donde está La secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y La mudanza Cambio de la luz del tamborLa ropa no se está secando bien Solución DE ProblemasSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico KitchenAid no pagará por Garantía DE LA Secadora KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseEmplacement d’installation Instructions DinstallationOutillage et pièces nécessaires Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement Spécifications électriques Canada seulement Linstallation dans une maison mobile exigeNe pas utiliser de cordon de rallonge Instructions DE Liaison À LA Terre Exigences concernant l’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Installations typiques d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Mise àniveau de la sécheuse Installation des pieds de nivellementConduit d’évacuation Inversion de louverture de la porteInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche ChargementTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les ProgrammesCaractéristique Extra Care ultra soin Control Locked verrouillage des commandesTémoins lumineux Heavy Duty tissus robustesCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre àcharpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DépannageChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Sons inhabituels La sécheuse ne fonctionne pasCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationPour pièces, accessoires et service Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenAid Canada ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse KitchenaidAll rights reserved 8557328