Amana YKEHS01P manual Additional Features

Page 21

Automatic Preset Cycle Settings

Automatic Cycles

Temp.

Time*

Load Type

 

(Minutes)

 

 

 

HEAVY DUTY

High

40

Heavyweight, towels

 

 

 

 

 

NORMAL

Medium

34

Corduroys, work clothes

 

 

 

 

 

CASUAL

Medium

36

Permanent press, synthetics

 

 

 

 

 

DELICATE

Low

28

Lingerie, blouses, washable

 

 

woolens

 

 

 

 

 

SUPER DELICATE

Extra Low

22

Exercise wear, sheer curtains, lace

 

 

*Estimated Time with Dryness Level (medium) setting.

Manual Cycles

Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Manual Cycle is selected, the ESTIMATED TIME REMAINING display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing the Manual Dry Time (- or +) buttons.

Timed Dry

Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Automatic Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items, such as bedspreads and work clothes.

Touchup

Use this setting to remove wrinkles from items, such as clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long.

Rapid Dry

Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time.

Manual Preset Cycle Settings

Manual Cycles

Temp.

Default Time

Load Type

 

(Minutes)

 

 

 

TIMED DRY

High

40

Heavyweight, bulk,

 

 

bedspreads, work clothes

 

 

 

 

 

TOUCHUP

Medium

20

Remove wrinkles

 

 

 

 

 

RAPID DRY

High

27

Small loads

 

 

 

 

 

Additional Features

Extra Care Feature

When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The Extra Care feature periodically tumbles, rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles.

Press the Extra Care feature to get up to 120 minutes of heat- free, periodic tumbling at the end of a cycle.

Stop at any time by pressing the Extra Care feature or opening the dryer door.

For the Casual Cycle, the Extra Care feature is preset to “On.” The other Automatic Cycles will retain the Extra Care feature setting. (For example, if you select the Extra Care feature in the Normal cycle, the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle.)

NOTE: If you do not select the Extra Care feature, the dryer stops after the cool down period.

Temperature

Temperature settings are used with the Manual Cycles. Press TEMP until the desired temperature setting glows. Temperature settings cannot be used with the Automatic Cycles.

Air Only

Use the Air Only setting for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using Air Only.

Type of Load

Time*

 

(Minutes)

 

 

Foam rubber - pillows, padded bras,

20 - 30

stuffed toys

 

 

 

Plastic - Shower curtains, tablecloths

20 - 30

 

 

Rubber-backed rugs

40 - 50

 

 

Olefin, polypropylene, sheer nylon

10 - 20

*Reset time to complete drying, if needed.

When using Air Only

Check to see that coverings are securely stitched.

Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Automatic Cycles are not available when using the Air Only setting.

21

Image 21
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Secadora Eléctrica DE Carga FrontalSécheuse Électrique À Chargement Lavant Índice Table of ContentsTable DES Matières Sécurité DE LA Sécheuse Instructions DinstallationYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsOptions Location RequirementsDryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only Electrical Requirements Canada Only If connecting by direct wireElectrical Connection U.S.A. Only Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire Optional 3-wire connection Optional exhaust installations Typical exhaust installationsVenting Requirements Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine Vent Length Angled hood style shown following is acceptableInstall Leveling Legs Install Vent SystemLevel Dryer Connect VentReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorComplete Installation Close the door and check that it latches securelyIf the dryer will not start, check the following Dryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer Pausing or RestartingLoading Control LockedCycles Status LightsAdditional Features Cycle End Signal Cleaning the Dryer LocationDryer Care Drying RackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareChanging the Drum Light TroubleshootingAssistance or Service U.S.ACanada KitchenAid will not pay for Kitchenaid Dryer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitos eléctricos Sólo en EE. UULas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctricoCableado directo Conectar con Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corrienteConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Conexión de 3 hilos Cable directoPlanificación del sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeCálculo de la longitud del ducto de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosInstalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Nivelación de la secadoraCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar la puertaCómo volver a instalar la puerta Complete la instalaciónCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraPuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoCómo cargar Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha Control bloqueadoCiclos Luces de estadoCaracterísticas adicionales Estante de secado Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpieza del lugar donde está La secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y La mudanza Cambio de la luz del tamborLa ropa no se está secando bien Solución DE ProblemasSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico KitchenAid no pagará por Garantía DE LA Secadora KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions Dinstallation Emplacement d’installationOutillage et pièces nécessaires Espacements dinstallation Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriques Canada seulementNe pas utiliser de cordon de rallonge Instructions DE Liaison À LA Terre Exigences concernant l’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Installations typiques d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationInstallation du conduit d’évacuation Détermination de la longueur du conduitLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Mise àniveau de la sécheuse Installation des pieds de nivellementConduit d’évacuation Inversion de louverture de la porteInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteAchever l’installation Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche ChargementTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les ProgrammesCaractéristique Extra Care ultra soin Control Locked verrouillage des commandesTémoins lumineux Heavy Duty tissus robustesCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage du filtre àcharpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDépannage Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour Sons inhabituels La sécheuse ne fonctionne pasCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationPour pièces, accessoires et service Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenAid Canada ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse KitchenaidAll rights reserved 8557328