Amana YKEHS01P manual Dryer Safety, Your safety and the safety of others are very important

Page 4

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the dryer.

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.

Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children.

Before the dryer is removed from service or dis- carded, remove the door to the drying compart- ment.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather.

Do not tamper with controls.

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom- mended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.

Clean lint screen before or after each load.

Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.

The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel.

See installation instructions for grounding require- ments.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

Image 4
Contents Secadora Eléctrica DE Carga Frontal FRONT-LOADING Electric DryerSécheuse Électrique À Chargement Lavant Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Tools and PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements Canada OnlyElectrical Connection U.S.A. Only Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire Optional 3-wire connection Typical exhaust installations Optional exhaust installationsVenting Requirements Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine Vent Length Angled hood style shown following is acceptableInstall Vent System Install Leveling LegsLevel Dryer Connect VentReinstalling the door Reverse the hinge and hinge bracketClose the door and check that it latches securely Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Starting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Pausing or Restarting Stopping Your DryerLoading Control LockedStatus Lights CyclesAdditional Features Cleaning the Dryer Location Cycle End SignalDryer Care Drying RackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareTroubleshooting Changing the Drum LightU.S.A Assistance or ServiceCanada Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Requisitos de ubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Requisitos eléctricos Sólo en EE. UU Espacio mínimo para la instalación en un armarioLas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCableado directo Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corriente Conectar conConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosRequisitos de ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Cálculo de la longitud del ducto de escapeInstalación del sistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasNivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar la puertaComplete la instalación Cómo volver a instalar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoDetención de la marcha De la secadora Cómo cargarPausa o reanudación de la marcha Control bloqueadoLuces de estado CiclosCaracterísticas adicionales Alarma de Fin de Ciclo Cycle End Signal Estante de secadoSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireCuidado DE LA Secadora Limpieza del lugar donde está La secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y La mudanza Cambio de la luz del tamborSolución DE Problemas La ropa no se está secando bienSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation Instructions DinstallationOutillage et pièces nécessaires Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement Spécifications électriques Canada seulement Linstallation dans une maison mobile exigeNe pas utiliser de cordon de rallonge Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreInstallations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation des pieds de nivellement Mise àniveau de la sécheuseConduit d’évacuation Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Verrouillage des commandes Arrêt de la sécheuseArrêt ou remise en marche ChargementConseils pour le séchage et les Programmes Témoins lumineuxControl Locked verrouillage des commandes Caractéristique Extra Care ultra soinTémoins lumineux Heavy Duty tissus robustesCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre àcharpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée DépannageChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour La sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituelsCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAssistance OU Service Pour pièces, accessoires et serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328 All rights reserved