Amana YKEHS01P manual Solución DE Problemas, La ropa no se está secando bien, Sonidos raros

Page 48

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…

La secadora muestra en la pantalla mensajesLa secadora no funciona codificados

“PF” (corte de energía), revise lo siguiente:

¿Se ha interrupido el ciclo de secado por un corte de energía?

Presione y sostenga el botón de Sostenga para poner en marcha (HOLD TO START) para reanudar la marcha de la secadora.

“E” Códigos de servicio técnico variables (E1, E2, E3): Solicite servicio técnico.

Revise lo siguiente:

¿Está enchufado el cable eléctrico?

¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos?

¿Se ha usado un fusible común? Use un fusible retardador.

¿Se ha cerrado con firmeza la puerta de la secadora? Si no es así, la pantalla de tiempo se encenderá y se apagará.

Ha presionado con firmeza y sostenido Sostenga para poner en marcha (HOLD TO START) por lo menos 1 segundo?

La ropa no se está secando bien

Revise lo siguiente:

¿Está obstruido el filtro de pelusa?

¿Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora entre 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire.

Si no siente el movimiento del aire, limpie el sistema de ventilación de pelusas o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Consulte las “Instrucciones de instalación”.

¿Está el ducto de escape aplastado o retorcido? Reemplácelo con uno de metal pesado. Consulte las “Instrucciones de instalación”.

¿Se ha quemado el fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Las secadoras eléctricas usan 2 fusibles domésticos o interruptores. El tambor puede estar rotando pero la secadora no está calentando.

¿Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire? Seleccione el ciclo adecuado para los tipos de prendas que está secando. Vea “Ciclos”.

¿Está terminando más rápido el ciclo automático? Es posible que la carga no esté haciendo contacto con las bandas del sensor electrónico. Nivele la secadora.

¿Están las hojas de suavizante de tejidos bloqueando la rejilla? Use únicamente una hoja de suavizante de tejidos y úsela sólo una vez.

¿Se ha seleccionado un ciclo?

Sonidos raros

¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada?

Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.

Pelusa en la ropa

¿Está obstruido el filtro de pelusa?

Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento de aire.

¿Se ha separado debidamente la carga?

Separe la ropa que suelta pelusa (toallas, felpilla) de la ropa que atrae pelusa (pana, fibra sintética). También sepárela por color.

¿Está la carga demasiado grande o demasiado pesada? Seque cargas más pequeñas de modo que la pelusa pueda ser capturada por el filtro de pelusa.

¿Se ha secado en exceso la carga?

Use los ajustes correctos para el tipo de carga. Vea “Ciclos”. El secar en exceso puede ocasionar la electricidad estática que atrae pelusa.

¿Se ha dejado papel o tisú en los bolsillos?

¿Se está confundiendo las motitas con la pelusa? Las motitas (pelusas en la superficie de la ropa) son ocasionadas por el uso y el lavado normal de la ropa.

¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura es inferior a 45ºF (7ºC)?

Para el funcionamiento adecuado de los ciclos de la secadora se necesitan temperaturas superiores a 45ºF (7ºC).

¿Se ha usado agua fría para el enjuague? ¿Estaba la carga muy mojada?

Espere tiempos de secado más prolongados para artículos enjuagados en agua fría y para aquellos que retienen humedad (fibras de algodón).

¿Es la carga muy grande y pesada para secar con rapidez? Separe la carga para que rote con libertad.

Manchas en la carga o cambio de color

¿Se ha empleado adecuadamente el suavizante de tejidos? Agregue hojas de suavizante de tejidos al comienzo del ciclo cuando la carga está fría. No agregue hojas de suavizante de tejidos a una carga caliente.

¿Estaban sucios los artículos en el momento en que se colocaron en la secadora?

Los artículos deben estar limpios antes de secarlos.

¿Se han separado debidamente los artículos?

Separe la ropa de colores claros de la de colores oscuros. Separe los artículos de colores sólidos de los que destiñen.

48

Image 48
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Secadora Eléctrica DE Carga FrontalSécheuse Électrique À Chargement Lavant Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Tools and PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements Canada OnlyElectrical Connection U.S.A. Only Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire Optional 3-wire connection Typical exhaust installations Optional exhaust installationsVenting Requirements Plan Vent SystemAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine Vent Length Angled hood style shown following is acceptableInstall Vent System Install Leveling LegsLevel Dryer Connect VentReinstalling the door Reverse the hinge and hinge bracketComplete Installation Close the door and check that it latches securelyIf the dryer will not start, check the following Dryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Pausing or Restarting Stopping Your DryerLoading Control LockedStatus Lights CyclesAdditional Features Cleaning the Dryer Location Cycle End SignalDryer Care Drying RackCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareTroubleshooting Changing the Drum LightAssistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Requisitos de ubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Requisitos eléctricos Sólo en EE. UU Espacio mínimo para la instalación en un armarioLas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctricoCableado directo Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corriente Conectar conConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosRequisitos de ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Cálculo de la longitud del ducto de escapeInstalación del sistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasNivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar la puertaComplete la instalación Cómo volver a instalar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoDetención de la marcha De la secadora Cómo cargarPausa o reanudación de la marcha Control bloqueadoLuces de estado CiclosCaracterísticas adicionales Alarma de Fin de Ciclo Cycle End Signal Estante de secadoSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireCuidado DE LA Secadora Limpieza del lugar donde está La secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y La mudanza Cambio de la luz del tamborSolución DE Problemas La ropa no se está secando bienSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Emplacement d’installationOutillage et pièces nécessaires Espacements dinstallation Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriques Canada seulementNe pas utiliser de cordon de rallonge Exigences concernant l’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreInstallations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationInstallation du conduit d’évacuation Détermination de la longueur du conduitLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation des pieds de nivellement Mise àniveau de la sécheuseConduit d’évacuation Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportAchever l’installation Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Verrouillage des commandes Arrêt de la sécheuseArrêt ou remise en marche ChargementConseils pour le séchage et les Programmes Témoins lumineuxControl Locked verrouillage des commandes Caractéristique Extra Care ultra soinTémoins lumineux Heavy Duty tissus robustesCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage de lemplacement de La sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre àcharpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDépannage Retrait de la charpie accumuléeChangement de l’ampoule d’éclairage Du tambour La sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituelsCharpie sur la charge Présence de taches sur les vêtements ou décolorationAssistance OU Service Pour pièces, accessoires et serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328 All rights reserved