Maytag MD98 warranty Autres Cycles, Réglage Défroissage, Réglage Rafraîchissement

Page 34

AUTRES CYCLES

Le réglage « autres cycles » permet de choisir les cycles « défroissage », « rafaîchissement » et « dryel® ».

RÉGLAGE DÉFROISSAGE

«Défroissage » – Supprime les faux plis des articles qui sont propres et secs mais légèrement froissés, tels que ceux sortis d'une armoire ou d'une valise trop pleine ou ceux restant dans la sécheuse trop longtemps après la fin du cycle. Donne 8 minutes de culbutage avec chaleur et 10 minutes de culbutage avec refroidissement sans chaleur.

Étape 1

Appuyer sur « autres cycles » sur l’écran d’accueil.

Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de minutes approprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute. Appuyer sur « continuer ».

RÉGLAGE RAFRAÎCHISSEMENT

Étape 2

Étape 3

Appuyer sur « défroissage ». Écran de rappel – Les réglages par défaut du cycle

«défroissage » comprennent 18 minutes de culbutage avec de l’air chauffé à la température normale. On peut appuyer sur Start/Pause pour commencer ou choisir n'importe quelle zone de l'écran pour continuer à personnaliser le cycle « défroissage ».

Choisir la température

Écran des options – Les options suivantes peuvent être

appropriée pour la charge.

ajoutées pour personnaliser le cycle « défroissage » :

 

« pressage permanent »

 

« signal sonore »

 

« signal fin de cycle »

 

Voir page 31 une description détaillée de ces options. Après

 

avoir sélectionné toutes les fonctions désirées, appuyer sur

 

« continuer » pour retourner à l’écran de rappel.

«Rafraîchissement » – Le cycle « rafraîchissement » est conçu pour activer une feuille d'assouplissant. Il comprend 5 minutes de culbutage avec chaleur, suivies par 10 minutes de culbutage sans chaleur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Appuyer sur « autres

Ajouter une feuille

Écran de rappel – Les réglages par défaut du cycle

cycles » sur l’écran

d'assouplissant à la charge.

« rafraîchissement » comprennent 15 minutes de culbutage

d’accueil.

Choisir « rafraîchissement ».

avec de l’air chauffé à une température extra-basse. On peut

 

 

appuyer sur Start/Pause pour commencer ou choisir n'importe

 

33

qu'elle zone de l'écran pour continuer à personnaliser le cycle

 

« rafraîchissement ».

Image 34
Contents USE & Care Date of Purchase Model Number Serial Number Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsShould you need assistance in the future, it is helpful to If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel Touchscreen An interactiveCont Setting Sensor DRYSelect appropriate temperature regular Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Air fluff tumbles the load with room temperature air Setting AIR FluffSelect air fluff from the Home screen Setting Freshen UP Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles Dryel cycle Setting DryelContinue when done For Best PerformanceTouch create a favorite FavoritesCreate a Favorite Start/PausePress continue to name your favorite cycle Edit a FavoriteChanging the Name of a Favorite Cycle Name a Favorite Cycle TouchTouch continue Changing Settings of a Current FavoriteTouch edit a favorite Move a Favorite Cycle Deleting a FavoriteBefore YOU Call Using HelpLock out feature and select preferences Laundry HintsUse of your dryer. Touch Operating TipsSelect operating tips Each topicSelect select preferences Lock OUT FeatureSelect Preferences Select preferences allows you to selectPOP-UP Windows Touch loud, medium, soft orAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsUse sensor dry Reverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Using the Drying Rack Drying AccessoriesInstalling the Drying Rack Storing the Drying RackClothes Dryer Warranty Full One Year Warranty31-32 Instructions de sécurité importantes 25-2630-31 33-34Date d’achat Numéro de modèle Numéro de série CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Pour éviter incendie ou explosionPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONNettoyer tout vieux conduit Nettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantTableau DE Commande Start/Pause Mise en marche/Pause Appuyer« Sécher en sécheuse à température moyenne » SÉCHAGE-CAPTEURSélectionner la température appropriée SuiteSéchage Minuté « continuer »Duvetage Sélectionner « duvetage » à lécran daccueilRéglage Défroissage Autres CyclesRéglage Rafraîchissement Appuyer sur « Dryel » Réglage DryelAppuyer sur « autres cycles » Pour obtenir une performance maximaleCréation D’UN Cycle Favori FavorisAppuyer sur « création 1 favori » Nommer un cycle favori Modification DUN Cycle FavoriModification D’UN NOM D’UN Cycle Favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Appuyer sur la touche « modification Transfert D’UN Cycle FavoriAnnulation D’UN Favori « cycles favoris » de l’écran d’accueilConseils DE Séchage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant UN Dépannage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION De verrouillage » Fonction DE VerrouillageSélection DES Préférences ’écran « fonction de verrouillage » permetSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresFenêtres Escamotables Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisiÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils Spéciaux« séchage-capteur » et la température « standard » Entretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Utilisation DE LA Grille DE Séchage Accessoires Pour LE SéchageInstallation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie limitée Garantie DE LA SécheuseGarantie complète dune année Résidents canadiens55-56 49-5054-55 57-58Si tiene alguna consulta llame a Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadFecha de Compra Número de Modelo Número de Serie Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad No altere los controlesCorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Programación DEL Sensor DE Secado ContinuarProgramación DEL Tiempo DE Secado Programación DE Aire Frío Seleccione aire frío en la pantalla de ComienzoProgramación DE Inarrugables Otros CiclosProgramación DE Refrescar Para un Mejor Rendimiento Programación DE DryelNotas Crear UN Favorito FavoritosOprima crear un ciclo favorito Cambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Editar UN FavoritoPara Poner Nombre a un Ciclo Oprima continuar Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualOprima editar un favorito Suprimir UN Favorito Mover UN Ciclo FavoritoOprima suprimir un favorito Sugerencias Para EL Secado Como Usar AyudaAntes DE Solicitar Servicio Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Bloqueo Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias La opción característica de bloqueoDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Cambiar Contraste DEL MonitorEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoUse sensor de secado Inversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías USO DE LA Rejilla DE Secado Accesorios DE SecadoInstalación DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoSegundo Año Todas las piezas Garantía DE LA Secadora DE RopaNotas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb