Maytag MD98 warranty Sugerencias Para EL Funcionamiento, Limpie EL Filtro DE LAS Pelusas

Page 53

SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO

LIMPIE EL FILTRO DE LAS PELUSAS

Después de cada secado.

Para acortar el tiempo de secado.

Para que la secadora economice energía.

NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas.

CARGUE LA ROPA EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA

Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez.

Evitando colocar artículos muy pequeños o mezclar ropas muy pesadas con ropas livianas.

Cuando necesite secar solo uno o dos artículos agregue unos pocos artículos similares para mejorar la circulación y la eficacia del secado.

Cuando seque artículos grandes y voluminosos tales como frazadas o cobertores, puede que sea necesario volver a distribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.

AGREGUE UNA HOJA DE SUAVIZADOR DE TELAS (SI LO DESEA)

Después de colocar la ropa en la secadora.

Para controlar la estática.

Antes de que la ropa comience a calentarse. Esto evita las manchas de aspecto grasiento que deja el suavizador.

Retire cualquier hoja de suavizador usada de la secadora para evitar que el suavizador deje manchas de aspecto grasiento.

52

Image 53
Contents USE & Care Should you need assistance in the future, it is helpful to Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDate of Purchase Model Number Serial Number If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Operating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredTouchscreen An interactive Control PanelSelect appropriate temperature regular Setting Sensor DRYCont Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Select air fluff from the Home screen Setting AIR FluffAir fluff tumbles the load with room temperature air More Cycles Setting Wrinkle ReleaseSetting Freshen UP Continue when done Setting DryelDryel cycle For Best PerformanceCreate a Favorite FavoritesTouch create a favorite Start/PauseChanging the Name of a Favorite Cycle Edit a FavoritePress continue to name your favorite cycle Name a Favorite Cycle TouchTouch edit a favorite Changing Settings of a Current FavoriteTouch continue Deleting a Favorite Move a Favorite CycleLock out feature and select preferences Using HelpBefore YOU Call Laundry HintsSelect operating tips Operating TipsUse of your dryer. Touch Each topicSelect Preferences Lock OUT FeatureSelect select preferences Select preferences allows you to selectTouch loud, medium, soft or POP-UP WindowsUse sensor dry Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Replace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Installing the Drying Rack Drying AccessoriesUsing the Drying Rack Storing the Drying RackFull One Year Warranty Clothes Dryer Warranty30-31 Instructions de sécurité importantes 25-2631-32 33-34CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Date d’achat Numéro de modèle Numéro de sériePour éviter incendie ou explosion Avertissement ET Avis Important SUR LA SécuritéNettoyer tout vieux conduit Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantStart/Pause Mise en marche/Pause Appuyer Tableau DE CommandeSélectionner la température appropriée SÉCHAGE-CAPTEUR« Sécher en sécheuse à température moyenne » Suite« continuer » Séchage MinutéSélectionner « duvetage » à lécran daccueil DuvetageRéglage Rafraîchissement Autres CyclesRéglage Défroissage Appuyer sur « autres cycles » Réglage DryelAppuyer sur « Dryel » Pour obtenir une performance maximaleAppuyer sur « création 1 favori » FavorisCréation D’UN Cycle Favori Modification D’UN NOM D’UN Cycle Favori Modification DUN Cycle FavoriNommer un cycle favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Annulation D’UN Favori Transfert D’UN Cycle FavoriAppuyer sur la touche « modification « cycles favoris » de l’écran d’accueilAvant UN Dépannage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEConseils DE Séchage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION Sélection DES Préférences Fonction DE VerrouillageDe verrouillage » ’écran « fonction de verrouillage » permetFenêtres Escamotables Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisi« séchage-capteur » et la température « standard » Conseils SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Remplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Installation DE LA Grille DE Séchage Accessoires Pour LE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie complète dune année Garantie DE LA SécheuseGarantie limitée Résidents canadiens54-55 49-5055-56 57-58Fecha de Compra Número de Modelo Número de Serie Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadSi tiene alguna consulta llame a Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteNo altere los controles Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadIncorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Limpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Continuar Programación DEL Sensor DE SecadoProgramación DEL Tiempo DE Secado Seleccione aire frío en la pantalla de Comienzo Programación DE Aire FríoProgramación DE Refrescar Otros CiclosProgramación DE Inarrugables Notas Programación DE DryelPara un Mejor Rendimiento Oprima crear un ciclo favorito FavoritosCrear UN Favorito Para Poner Nombre a un Ciclo Editar UN FavoritoCambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Oprima editar un favorito Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualOprima continuar Oprima suprimir un favorito Mover UN Ciclo FavoritoSuprimir UN Favorito Antes DE Solicitar Servicio Como Usar AyudaSugerencias Para EL Secado Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Seleccionar Preferencias Característica DE BloqueoBloqueo La opción característica de bloqueoCambiar Contraste DEL Monitor Despliegue DE Ventanillas InstantáneasUse sensor de secado Sugerencias Especiales Para EL SecadoEvite Secar EN LA Secadora Reemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías Instalación DE LA Rejilla DE Secado Accesorios DE SecadoUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoNotas Garantía DE LA Secadora DE RopaSegundo Año Todas las piezas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb