Maytag MD98 warranty Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora, Correcto, Incorrecto

Page 52

SUGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio.

CORRECTO

Lea las instrucciones de instalación y

la guía de uso y cuidado.

INCORRECTO

Permitir que un sistema de escape

deficiente prolongue el tiempo de secado.

CORRECTO

Asegúrese de que el aire

salga con facilidad por el

escape de la secadora.

CORRECTO

Use un conducto de metal rígido

de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. Coloque cinta

obturadora en todas las juntas incluyendo en la conexión con la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusas.

CORRECTO

Instale el conducto de manera que quede lo más derecho posible.

CORRECTO

Limpie todos los conductos antiguos antes de instalar su nueva secadora. Asegúrese de que la aleta de ventilación se abra y se cierre libremente. Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escape.

INCORRECTO

Restringir su secadora con un

sistema de escape deficiente.

INCORRECTO

Usar conductos flexibles de plástico, aluminio delgado o no metálicos.

INCORRECTO

Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codos.

INCORRECTO

Uso de conductos o respiraderos

aplastados u obstruidos.

51

Image 52
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Should you need assistance in the future, it is helpful toDate of Purchase Model Number Serial Number If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Clean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel Touchscreen An interactiveSetting Sensor DRY Select appropriate temperature regularCont Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Air fluff tumbles the load with room temperature air Setting AIR FluffSelect air fluff from the Home screen Setting Freshen UP Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles Setting Dryel Continue when doneDryel cycle For Best PerformanceFavorites Create a FavoriteTouch create a favorite Start/PauseEdit a Favorite Changing the Name of a Favorite CyclePress continue to name your favorite cycle Name a Favorite Cycle TouchTouch continue Changing Settings of a Current FavoriteTouch edit a favorite Move a Favorite Cycle Deleting a FavoriteUsing Help Lock out feature and select preferencesBefore YOU Call Laundry HintsOperating Tips Select operating tipsUse of your dryer. Touch Each topicLock OUT Feature Select PreferencesSelect select preferences Select preferences allows you to selectPOP-UP Windows Touch loud, medium, soft orAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsUse sensor dry Care and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Drying Accessories Installing the Drying RackUsing the Drying Rack Storing the Drying RackClothes Dryer Warranty Full One Year WarrantyInstructions de sécurité importantes 25-26 30-3131-32 33-34Date d’achat Numéro de modèle Numéro de série CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Pour éviter incendie ou explosionPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONNettoyer tout vieux conduit Charger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantTableau DE Commande Start/Pause Mise en marche/Pause AppuyerSÉCHAGE-CAPTEUR Sélectionner la température appropriée« Sécher en sécheuse à température moyenne » SuiteSéchage Minuté « continuer »Duvetage Sélectionner « duvetage » à lécran daccueilRéglage Défroissage Autres CyclesRéglage Rafraîchissement Réglage Dryel Appuyer sur « autres cycles »Appuyer sur « Dryel » Pour obtenir une performance maximaleCréation D’UN Cycle Favori FavorisAppuyer sur « création 1 favori » Modification DUN Cycle Favori Modification D’UN NOM D’UN Cycle FavoriNommer un cycle favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Transfert D’UN Cycle Favori Annulation D’UN FavoriAppuyer sur la touche « modification « cycles favoris » de l’écran d’accueilUtilisation DE LA Fonction D’AIDE Avant UN DépannageConseils DE Séchage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION Fonction DE Verrouillage Sélection DES PréférencesDe verrouillage » ’écran « fonction de verrouillage » permetPour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores Fenêtres EscamotablesSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisiÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils Spéciaux« séchage-capteur » et la température « standard » Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Accessoires Pour LE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie DE LA Sécheuse Garantie complète dune annéeGarantie limitée Résidents canadiens49-50 54-5555-56 57-58Información Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Fecha de Compra Número de Modelo Número de SerieSi tiene alguna consulta llame a Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad No altere los controlesCorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Sugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Programación DEL Sensor DE Secado ContinuarProgramación DEL Tiempo DE Secado Programación DE Aire Frío Seleccione aire frío en la pantalla de ComienzoProgramación DE Inarrugables Otros CiclosProgramación DE Refrescar Para un Mejor Rendimiento Programación DE DryelNotas Crear UN Favorito FavoritosOprima crear un ciclo favorito Cambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Editar UN FavoritoPara Poner Nombre a un Ciclo Oprima continuar Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualOprima editar un favorito Suprimir UN Favorito Mover UN Ciclo FavoritoOprima suprimir un favorito Como Usar Ayuda Antes DE Solicitar ServicioSugerencias Para EL Secado Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Característica DE Bloqueo Seleccionar PreferenciasBloqueo La opción característica de bloqueoDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Cambiar Contraste DEL MonitorEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoUse sensor de secado Cuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías Accesorios DE Secado Instalación DE LA Rejilla DE SecadoUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía DE LA Secadora DE Ropa NotasSegundo Año Todas las piezas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb