Maytag MD98 warranty Recherche DE Pannes

Page 46

RECHERCHE DE PANNES

CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DE LA

SÉCHEUSE MAYTAG NEPTUNE® ...

 

Vérifier que la porte est bien verrouillée.

La sécheuse ne

Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée.

Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.

fonctionne pas

Appuyer de nouveau sur la touche Start/Pause après une ouverture de la porte durant l’exécution

 

 

 

du cycle.

 

Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.

Absence de chauffage

Sélectionner un cycle de séchage avec chaleur – pas duvetage.

Dans le cas d’une sécheuse à gaz, vérifier que le robinet de gaz est ouvert.

 

Nettoyer le filtre à charpie et le conduit d’évacuation.

 

La sécheuse exécute peut-être la phase de refroidissement du cycle.

 

Contrôler tout ce qui a été mentionné ci-dessus ; en plus,

 

Vérifier que le clapet de la bouche d’évacuation à l’extérieur de la résidence peut manœuvrer

 

 

librement.

 

• Rechercher une accumulation de charpie dans le circuit d’évacuation. Inspecter et nettoyer le circuit

 

 

au moins chaque année.

 

Utiliser du conduit d’évacuation métallique rigide de 4 pouces (10,2 cm).

Aucun séchage

Ne pas charger excessivement la sécheuse – une charge de lavage = une charge de séchage.

 

Trier le linge – séparer les articles lourds des articles légers.

 

• Pour un séchage uniforme, il peut être nécessaire de redisposer les articles de grande taille ou

 

 

volumineux, comme couvertures ou couvre-lits.

 

• Vérifier le bon fonctionnement de la fonction d’essorage de la machine à laveuse, pour obtenir une

 

 

extraction adéquate de l’eau.

 

Charge de linge trop petite pour un culbutage adéquat. Ajouter quelques serviettes.

 

• Rechercher dans la charge de linge des objets comme pièces de monnaie, boutons détachés, clous,

 

 

etc. Enlever immédiatement ces articles.

 

Il est normal qu’on perçoive le son des manœuvres de fonctionnement de l’électrovanne d’arrivée

Fonctionnement

 

de gaz ou du contacteur de l’élément chauffant durant l’exécution du cycle.

Vérifier que la sécheuse est parfaitement d’aplomb, comme ceci est indiqué dans le manuel

bruyant

 

d’installation.

 

Vérifier que les pieds en caoutchouc sont installés sur les pieds de réglage de l’aplomb.

 

Il est normal que la sécheuse émette un bourdonnement – ceci est dû à la circulation rapide de l’air

 

 

à travers le tambour de la sécheuse et le circuit d’évacuation.

 

• Les jointures, les poches et d’autres parties similaires du linge peuvent ne pas être parfaitement

Séchage non

 

sèches alors que le reste du linge a déjà atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est normal. Le

 

cas échéant, sélectionner l’option « très sec ».

uniforme

Lorsqu’on sèche un article lourd en même temps qu’une charge d’articles légers, comme une

 

 

serviette en présence de draps, il est possible que l’article lourd ne soit pas complètement sec

 

 

lorsque le reste de la charge a atteint le niveau de séchage choisi. Pour obtenir les meilleurs

 

 

résultats, séparer les articles lourds des articles légers.

 

• Des odeurs imputables à peinture, vernis, produits de nettoyage énergiques, etc. peuvent s’introduire

Odeur perceptible

 

dans la sécheuse avec l’air de l’environnement. Ceci est normal – la sécheuse aspire l’air de la pièce,

 

le chauffe, le fait circuler à travers le tambour, et le rejette à l’extérieur. Si ces odeurs sont présentes

 

 

 

 

dans l’air, aérer adéquatement la pièce avant d’utiliser la sécheuse.

L’écran perd de sa

Il peut être nécessaire d'ajuster le contraste en appuyant sur Help (aide) puis en choisissant

 

« sélection préférences ». Appuyer sur « contraste de l'affichage » puis déplacer le bloc à

clarté

 

 

gauche ou à droite pour améliorer la qualité visuelle de l'écran.

 

 

Pour une demande d’assistance, contacter le service à la clientèle de Maytag, sans frais, au 1-800-688-2002.

45

Image 46
Contents USE & Care Date of Purchase Model Number Serial Number Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsShould you need assistance in the future, it is helpful to If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel Touchscreen An interactiveCont Setting Sensor DRYSelect appropriate temperature regular Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Air fluff tumbles the load with room temperature air Setting AIR FluffSelect air fluff from the Home screen Setting Freshen UP Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles Dryel cycle Setting DryelContinue when done For Best PerformanceTouch create a favorite FavoritesCreate a Favorite Start/PausePress continue to name your favorite cycle Edit a FavoriteChanging the Name of a Favorite Cycle Name a Favorite Cycle TouchTouch continue Changing Settings of a Current FavoriteTouch edit a favorite Move a Favorite Cycle Deleting a FavoriteBefore YOU Call Using HelpLock out feature and select preferences Laundry HintsUse of your dryer. Touch Operating TipsSelect operating tips Each topicSelect select preferences Lock OUT FeatureSelect Preferences Select preferences allows you to selectPOP-UP Windows Touch loud, medium, soft orAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsUse sensor dry Reverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Using the Drying Rack Drying AccessoriesInstalling the Drying Rack Storing the Drying RackClothes Dryer Warranty Full One Year Warranty31-32 Instructions de sécurité importantes 25-2630-31 33-34Date d’achat Numéro de modèle Numéro de série CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Pour éviter incendie ou explosionPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONNettoyer tout vieux conduit Nettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantTableau DE Commande Start/Pause Mise en marche/Pause Appuyer« Sécher en sécheuse à température moyenne » SÉCHAGE-CAPTEURSélectionner la température appropriée SuiteSéchage Minuté « continuer »Duvetage Sélectionner « duvetage » à lécran daccueilRéglage Défroissage Autres CyclesRéglage Rafraîchissement Appuyer sur « Dryel » Réglage DryelAppuyer sur « autres cycles » Pour obtenir une performance maximaleCréation D’UN Cycle Favori FavorisAppuyer sur « création 1 favori » Nommer un cycle favori Modification DUN Cycle FavoriModification D’UN NOM D’UN Cycle Favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Appuyer sur la touche « modification Transfert D’UN Cycle FavoriAnnulation D’UN Favori « cycles favoris » de l’écran d’accueilConseils DE Séchage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant UN Dépannage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION De verrouillage » Fonction DE VerrouillageSélection DES Préférences ’écran « fonction de verrouillage » permetSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresFenêtres Escamotables Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisiÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Conseils Spéciaux« séchage-capteur » et la température « standard » Entretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Utilisation DE LA Grille DE Séchage Accessoires Pour LE SéchageInstallation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie limitée Garantie DE LA SécheuseGarantie complète dune année Résidents canadiens55-56 49-5054-55 57-58Si tiene alguna consulta llame a Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadFecha de Compra Número de Modelo Número de Serie Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad No altere los controlesCorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Cargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Programación DEL Sensor DE Secado ContinuarProgramación DEL Tiempo DE Secado Programación DE Aire Frío Seleccione aire frío en la pantalla de ComienzoProgramación DE Inarrugables Otros CiclosProgramación DE Refrescar Para un Mejor Rendimiento Programación DE DryelNotas Crear UN Favorito FavoritosOprima crear un ciclo favorito Cambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Editar UN FavoritoPara Poner Nombre a un Ciclo Oprima continuar Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualOprima editar un favorito Suprimir UN Favorito Mover UN Ciclo FavoritoOprima suprimir un favorito Sugerencias Para EL Secado Como Usar AyudaAntes DE Solicitar Servicio Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Bloqueo Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias La opción característica de bloqueoDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Cambiar Contraste DEL MonitorEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoUse sensor de secado Inversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías USO DE LA Rejilla DE Secado Accesorios DE SecadoInstalación DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoSegundo Año Todas las piezas Garantía DE LA Secadora DE RopaNotas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb